Unità compresa in: Materiali poetici

[Poesie di Quasimodo tradotte in inglese] (s.d.)

precedente | 296 di 358 | successiva

Segnatura provvisoria: MP 2 16 9 / 17

Segnatura definitiva: QUA MP 0296

Collocazione: MP 2 17

Tipologia unità: Fogli sciolti

Tipologia documentaria: ds. letterario

Supporto: carta

Consistenza: cc. 8 num.

Numero corda: 296

Contenuto:

Nove poesie di Quasimodo tradotte in inglese; le traduzioni sono di W. Weaver (poesia 1), S. Pacifici (poesia 7), Allen Mandelbaum (poesie 2, 3, 5), G. R. Kay (posie 4 , 9), come si ricava dagli Aknowledgements finali; è presente il testo italiano:
  • 1. Antico inverno inc. Desiderio delle tue mani chiare
  • 2. Ancient winter inc. The desire of your hands transparent
  • 3. Vento a Tìndari inc. Tìndari, mite ti so
  • 4. Wind at Tindari inc. Tindari, I know you to be mild
  • 5. Strada di Agrigentum inc. Là dura un vento che ricordo accese
  • 6. Street in Agrigentum inc. Ther is a wind endures that
  • 7. Lamento per il sud inc. La luna rossa, il vento, il tuo colore
  • 8. Lament for the South inc. The reddish moon, the wind, your color
  • 9. Lettera alla madre inc. Mater dulcissima, ora scendono le nebbie
  • 10. Letter to my Mother inc. Mater dulcissima, now the mists
  • 11. Ai fratelli Cervi, alla loro Italia inc. In tutta la terra ridono uomini vili
  • 12. To the Cervi brothers, to their Italy inc. All over the earth cowardly men laugh
  • 13. Milano, agosto 1943 inc. Invano cerchi tra la polvere
  • 14. Milan, august 1943 inc. In vain you search in the dust
  • 15. Uomo del mio tempo inc. Sei ancora quello della pietra e della fionda
  • 16. Man of my Time inc. You are still the one with the stone and the sling
  • 17. Forse il cuore inc. Sprofonderà l'odore acre dei tigli
  • 18. Perhaps the Heart inc. The acrid odor of the lindens
  • 19. Acknowledgements inc. Quasimodo's poems are published by Mondadori

espandi | riduci

NOTA BENE: qualsiasi richiesta di consultazione, informazioni, ricerche, studi (nonché documentazione fotografica in alta risoluzione) relativa ai beni culturali di interesse descritti in Lombardia Beni Culturali deve essere inoltrata direttamente ai soggetti pubblici o privati che li detengono e/o gestiscono (soggetto o istituto di conservazione).