Unità compresa in: Traduzioni da autori antichi

[Dall'<em>Odissea</em>] (s.d.)

precedente | 288 di 1096 | successiva

Segnatura provvisoria: TA 1 5 49

Segnatura definitiva: QUA TA 0288

Tipologia unità: Fogli sciolti

Tipologia documentaria: ms. letterario

Supporto: carta

Consistenza: c. 1

Descrizione estrinseca: Foglio piegato in modo da ottenere quattro quadranti per facciata: il testo è sul primo e quarto quadrante.

Numero corda: 646

Contenuto:

Traduzione di due passi del libro IX dell'Odissea, rispettivamente i vv. 1-13 e 19-28:
  • 1. Libro IX inc. Così a lui rispondeva l'accortissimo Odisseo
  • 2. inc. Io sono Odisseo, figlio di Laerte, che per ogni sorta di astuzia

espandi | riduci

NOTA BENE: qualsiasi richiesta di consultazione, informazioni, ricerche, studi (nonché documentazione fotografica in alta risoluzione) relativa ai beni culturali di interesse descritti in Lombardia Beni Culturali deve essere inoltrata direttamente ai soggetti pubblici o privati che li detengono e/o gestiscono (soggetto o istituto di conservazione).