Unità compresa in: Quaderni

<em>M</em> (1955)

precedente | 11 di 33 | successiva

Segnatura provvisoria: 1.11

Segnatura definitiva: SER QU 0011

Collocazione: b. 3, fasc. 1

Tipologia unità: quaderno

Tipologia documentaria: ms. letterario

Formato: mm 278x225

Consistenza: cc. 36 (pp. 72), num., + copertina + 12 cc. sciolte + 1 cartolina

Descrizione estrinseca: Bianche le cc. 1v e 35r.

Conservazione: discreto

Numero corda: 11

Contenuto:

Prose e traduzioni con correzioni e rielaborazioni. A p. 1 indicazioni bibliografiche su propri testi usciti nella rivista "Illustrazione Ticinese". Indicazione aut. di M.L. Sereni "Vittorio | 1955", e altre note a matita. Sono inseriti altri 12 fogli di vario formato, parte ds., parte ms. e una cartolina di M.L. Sereni a Vittorio.
  • 1. inc. Pensavo alle celesti gerarchie [poesia, cassata, p. 3]
  • 2. Canto XXII inc. Azzurro, così azzurro occhio del cielo [traduzione di Jacques Rabémananjara; pp. 4-5]
  • 3. L'uragano inc. L'uragano svelle tutto intorno a me [traduzione di Léopold Sédar Senghor; p. 6]
  • 4. Donna negra inc. Donna nuda, donna nera [traduzione di Léopold Sédar Senghor; p. 7]
  • 5. La tua opera inc. Non altro hai fatto che ascoltare canti [traduzione di Jean-Joseph Rabéarivelo; p. 8]
  • 6. Cactus [?] inc. Moltitudine di mani pure [traduzione di Jean-Joseph Rabéarivelo; p. 9]
  • 7. La tua opera inc. Non altro hai fatto che ascoltare canti [traduzione di Jacques Rabémananjara; pp. 9-10]
  • 8. Giovanni Arpino, "Denaro contato" inc. Il mio giudizio su Arpino non può non essere poetico [pp. 11-12]
  • 9. Bruno Nardini, "Sotto il cielo d'Europa" inc. Leggo Nardini dopo Arpino [p. 12]
  • 10. Orazio Napoli, "Notte Legame Mare" inc. Una parte di questa raccolta [13-14]
  • 11. La musica del deserto inc. Comincia la danza [traduzione di Williams; pp. 15-20]
  • 12. Il duro nocciolo della bellezza inc. Non la bellezza per profonda che sia [traduzione di Williams; pp. 21-22]
  • 13. Là se ne stava inc. sull'angolo sporgente della ringhiera [traduzione di Williams; p.23]
  • 14. Ricordi di una guerra non combattuta inc. Ormai eravamo dei divisionali [pp. 23-50]
  • 15. Leggiadra sei inc. come una piuma [traduzione di Williams; p. 51]
  • 16. La città ignorata inc. Quando dalla campagna con mia madre [traduzione di Williams; p. 51]
  • 17. Accostamenti a una città inc. Andando per il mondo [traduzione di Williams; p. 52-53]
  • 18. Eva inc. Le mie offese, perdonale [traduzione di Williams; p. 53-56]
  • 19. Fiume che scorre inc. Vaga tu sei come un fiume [traduzione di Williams; p. 57]
  • 20. inc. In un gatto di sasso [traduzione di Williams; p. 58]
  • 21. inc. Si penserebbe [traduzione di Williams; pp. 58-59]
  • 22. Gli uomini inc. In che cosa la dignità di Mosca [traduzione di Williams; p. 60]
  • 23. Bruciando il verde natalizio inc. Passato il loro tempo si abbatterono [traduzione di Williams; pp. 61-63]
  • 24. Alla partita inc. La folla alla partita [traduzione di Williams; pp. 64-65]
  • 25. Vivere nel deserto inc. Se da un pezzo, disse, voi non camminerete [traduzione di Williams; p. 66]
  • 26. Labrador inc. Come [...] quelle rogge [traduzione di Williams; p. 67]
  • 27. Stanotte inc. E' venuta, come il fiume [traduzione di Williams; p. 68]
  • 28. La corrente inc. Vaga tu sei come un fiume [traduzione di Williams; p. 1 allegata]
  • 29. Nuovo Messico inc. In un gatto di sasso [traduzione di Williams; p. 1 allegata]
  • 30. inc. Ha sorrisi feroci [traduzione di Williams; p. 2 allegata]
  • 31. inc. Ha sorrisi feroci [traduzione di Williams; p. 2 allegata]
  • 32. Gli uomini inc. La dignità di Mosca in che cosa [traduzione di Williams; p. 3 allegata]
  • 33. Alla partita inc. La folla alla partita è mossa [traduzione di Williams; p. 4 allegata]
  • 34. inc. abbandonato! [traduzione di Williams; p. 5 allegata]
  • 35. inc. e ... Dove andremo? [traduzione di Williams; p. 6 allegata]
  • 36. Arrivo inc. E a volte ancora qualcuno giunge [traduzione di Williams; p. 7 allegata]
  • 37. Gli uomini inc. si leva violetto. Diversi [traduzione di Williams; p. 8 allegata]
  • 38. Paterson inc. Una eternità di uccelli e fronde [traduzione di Williams; p. 8 allegata]
  • 39. inc. All'orlo del cielo [traduzione di Williams; p. 9 allegata]
  • 40. La fiera dei cavalli inc. Senza qualche scintilla, tu dicevi [traduzione di Williams; p. 10 allegata]
  • 41. inc. All'orlo del cielo si spezza [traduzione di Williams; p. 11 allegata]

espandi | riduci

NOTA BENE: qualsiasi richiesta di consultazione, informazioni, ricerche, studi (nonché documentazione fotografica in alta risoluzione) relativa ai beni culturali di interesse descritti in Lombardia Beni Culturali deve essere inoltrata direttamente ai soggetti pubblici o privati che li detengono e/o gestiscono (soggetto o istituto di conservazione).