Unità compresa in: Copioni ›
Anonimo del Cinquecento (attribuita a Girolamo Fracastoro) - Venexiana (s.d.)
precedente | 29 di 580 | successiva
Segnatura provvisoria: C 29
Segnatura definitiva: 1.1; fasc. 29
Collocazione: Busta 4
Numero corda: 29
Contenuto:
Due copie e appunti.
1) N. 2 dattiloscritti di n. 5 pagine pinzate intitolati "Dialogo di Sdegno e Pace", cui uno con note a penna (fra cui "Berlini" nella prima pagina) e con foglio aggiuntivo intitolato "Sonetto che non si può comodamente leggere e scrivere".
2) Documentazione relativa alla rappresentazione dell'opera durante il Festival di Berlino del 1954:
- a: n. 2 fogli manoscritti "Materiale teatrale occorrente per la recita da effettuarsi al Berlinerfstnochem dal 28 settemre al 2 ottobre p.v.";
- b: gruppi di appunti manoscritti per critiche ed articoli, ovvero n.4 fogli con testo in inglese, n. 2 con testo italiano su carta intestato "Teatro delle Novità di prosa";
- c: telegramma da Nicola de Pirro per Teatro via Manzoni di Milano, destinatari Missiroli e Ferrieri; telegramma del Ministro Ponti al Teatro delle novità di prosa di Bergamo (Ferrieri);
- d: opuscolo a stampa in lingua inglese intitolato "La Venexiana" con programmazione del 1955 de "Sei personaggi in cerca d'autore" e "La Venexiana", preceduta da "Ruzzante torna dalla guerra" (detto anche "Il reduce").
- e: rassegna stampa comprensiva di n. 5 dattiloscritti intitolati "Zurich Festival / 14 June 1954 / Sisteenth Century Italian Theatre" con informazioni su opere, rappresentazioni e articoli apparsi sulla stampa tedesca; n. 3 copie dattiloscritte della comunicazione a cura dell'Ufficio stampa del Teatro novità di Prosa riguardante "IL successo di Giovanna d'Arco di C.. Peguy nella piazza vecchia di Bergamo e nella chiesa maggiore di Belgirate" e "La compagnia delle novià di prosa al Festival di Berlino"; copia del Times del 22 giugno 1954 e velina dattiloscritta con traduzione in italiano intitolato "Commedia italiana del 1500"; n.2 veline dattiloscritte con traduzione in italiana dell'articolo "Opere itlaiane al Schauspienlhaus" apparso su Tages Anzeiger del 15 giugno 1954.
1) N. 2 dattiloscritti di n. 5 pagine pinzate intitolati "Dialogo di Sdegno e Pace", cui uno con note a penna (fra cui "Berlini" nella prima pagina) e con foglio aggiuntivo intitolato "Sonetto che non si può comodamente leggere e scrivere".
2) Documentazione relativa alla rappresentazione dell'opera durante il Festival di Berlino del 1954:
- a: n. 2 fogli manoscritti "Materiale teatrale occorrente per la recita da effettuarsi al Berlinerfstnochem dal 28 settemre al 2 ottobre p.v.";
- b: gruppi di appunti manoscritti per critiche ed articoli, ovvero n.4 fogli con testo in inglese, n. 2 con testo italiano su carta intestato "Teatro delle Novità di prosa";
- c: telegramma da Nicola de Pirro per Teatro via Manzoni di Milano, destinatari Missiroli e Ferrieri; telegramma del Ministro Ponti al Teatro delle novità di prosa di Bergamo (Ferrieri);
- d: opuscolo a stampa in lingua inglese intitolato "La Venexiana" con programmazione del 1955 de "Sei personaggi in cerca d'autore" e "La Venexiana", preceduta da "Ruzzante torna dalla guerra" (detto anche "Il reduce").
- e: rassegna stampa comprensiva di n. 5 dattiloscritti intitolati "Zurich Festival / 14 June 1954 / Sisteenth Century Italian Theatre" con informazioni su opere, rappresentazioni e articoli apparsi sulla stampa tedesca; n. 3 copie dattiloscritte della comunicazione a cura dell'Ufficio stampa del Teatro novità di Prosa riguardante "IL successo di Giovanna d'Arco di C.. Peguy nella piazza vecchia di Bergamo e nella chiesa maggiore di Belgirate" e "La compagnia delle novià di prosa al Festival di Berlino"; copia del Times del 22 giugno 1954 e velina dattiloscritta con traduzione in italiano intitolato "Commedia italiana del 1500"; n.2 veline dattiloscritte con traduzione in italiana dell'articolo "Opere itlaiane al Schauspienlhaus" apparso su Tages Anzeiger del 15 giugno 1954.
Link risorsa: https://lombardiabeniculturali.it/archivi/unita/MIUD067254/