Archivio del Comune di Bormio, Quaterni consiliorum sorte primaverile 1617 8 marzo 8 aprile 1617

precedente | 115 di 175 | successivo

Persone
Cristina Motta di Livigno
Barna Motta di Livigno
Procedimento giudiziario
Inchiesta su Cristina Motta, per omicidio (5 - 21 gennaio 1617; 4 - 25 gennaio 1617; 4 febbraio - 21 marzo 1617; 8 marzo - 8 aprile 1617; 25 gennaio - 14 maggio 1617; 3 agosto - 12 settembre 1618)

Cristina Motta, già inquisita per stregoneria nel 1604 con strascichi fino al 1609, viene nuovamente indagata per la morte di Anna, moglie di Giacomo Tonioli di Livigno, avvenuta dopo che la stessa aveva bevuto un poco di vino nella casa di Cristina.

I parenti di Anna interpellarono sia l'astrologo di Lovero che quello di Camoasco, i quali confermarono i sospetti di maleficio contro la donna. I parenti di Anna richiesero allora a Cristina di recitare la formula per annullare il maleficio, affinché i medicamenti potessero agire efficacemente.

Nel corso dell'istruttoria si indaga su di un altro maleficio perpetrato da Cristina: quello contro Domenica Macon che fu urtata durante la messa e che da allora ebbe un continuo malessere non del tutto risolto ai tempi del processo.

Cristina fuggì e quindi fu condannata in contumacia al bando perpetuo.

Nel processo si accenna anche ad una inchiesta per stregoneria subita dalla madre di Cristina, soprannominata la Barna e la Zucca, nomignoli poi ereditati dalla figlia.

1617. Die sabbati 8 mensis martii.

In stuffa minore Pretorii, ritu solito etc.

[…] Item quod Cristina Barnina, filia quondam Andree della Vulpina de Livigno Communis Burmii, non obstante vocatione facta ad eius habitationem in Livigno per Steffanum, servitorem publicum Communis die externa, (a) denuo publicetur et vocetur ac citetur ad contumatiam, pulsatis campanis et ordine servato etc. secundum Statutum, ut in termino dierum octo proxime futurorum comparere velit et debeat ad loca solita justitie ad fideiubendum et suas deffensiones faciendas super imputationibus contra eam datis, de quibus legitur [in] processu superinde formato etc. Aliter, preterito dicto termino, ipsa non comparente nec ullam deffensionem faciente, per confessa et rea habebitur de dictis imputationibus contra eam datis, et ulterius contra eam et eius bona procedetur iuxta formam et dispositionem Statutorum Burmii ac magnifici concilii etc.

1617. Die martis 8 mensis aprilis.

In aestuario minori Pretorii Burmii, ritu solito etc.

[…] Item prefatum magnificum concilium, stante humili suplicatione coram prefato magnifico concilio facta per Jacobum (b) filium Joannis Valesini de Livigno (1) nomine Cristine della Vulpina de Livigno, petentem liberari a manu in fide data de se presentando et consignando ad omnem requisitionem, de qua se continetur sententiam contra eam Chrispinam, lata sub die 25 mensis januarii proxime preteriti etc., cui etc. dictam Chrispinam liberavit et liberat et absolvit a dicta fide ut supra prestita, ita ut possit ad eius beneplacitum se Burmio absentare, dicta fide data ut supra non obstante. In reliquis firma maneat dicta sententia etc.

(a) Per: die hesterna "il giorno antecedente", locuzione latina del linguaggio giuridico.

(b) Jacobi nell'interlinea; nella linea: Gabrielem, cancellato.

(1) Giacomo Valesini sarà giustiziato come stregone nella caccia del 1630.