Curia vescovile - Archivio capitolare
40
Cartula venditionis
1016 gennaio, Bergamo.
Alberico e Obizo, figli del defunto Todelone, da Palosco, vendono per cento soldi di denari a Rotari del fu Martino, da Bergamo, tre appezzamenti, uno a vigna, uno a campo ed uno a prato, situati in località Palosco, nei vocaboli Campo Redundo, Casale e Gudiningo.
Originale (A), 4294 (M V).
A tergo due annotazioni, una di mano del sec. XI: Romani testis: Petro, Ioh(an)n(e)s; | Lambardi: Ioh(an)n(e)s, Litefrido, Aderverto, Petri; | Alamanno: Albertus, Ioh(an)n(e)s, Eurardo, | Petro; l'altra del sec. XII: De Palosco.
Cit. LUPO, II, col. 477s; JARNUT, Bergamo, p. 208 nota 291.
Pergamena di mm. 231 x 250.
La scrittura è parallela al lato lungo.
(ST) In Christi nomine. Heginricus gracia Dei imperator augustus, anno imperii eius Deo propicio secundu, mense genuarius, | indicione quarta decima.
Constad nos Albricus et (a) Obizo germanis filiis quondam Todeloni de loco Palosquo, | qui profesi summus ex nacione nostra legem vivere Alamanorum (b), accepisemus nos comuniter sicuti et in presencia tes|tium manifesti summus quiaccepimus (c) pariter a te Rotario (d) presbiter filius quondam Martinoni de civitate Bergamo arige|ntum per denarios bonos solidos centum, finitum precium sicut inter nobis convenit pro pecies tres de terra: una pecia que est vida|ta et alia campiva et tercia prativa, iuris nostris qui supra germanis, que abere vixi summus suprascripto loco et fundo Palosquo. Prima peci|a que est vidata regacet in locus qui dicitur in Campo Redundo: coerit ei a mane (e) Sancti Alexandri, a meridie Lanfranci, a sera no|bis reservamus, a montes Sancti Alexandri, et est per iustam mensura pertices iugiales dues et demidia. Alia pecia cam|piva locus ubi dicitur in Casale: coerit ei a mane nobis reservamus, a meridie Lanzoni, a sera Petri, a montes Giselberti, | et est per iustam mensura pertices iugiales dues et tab(u)l(as) ses. Tercia pecia, quod est prativa, locus ubi dicitur in Gudiningo: coerit | ei a mane (f) nobis reservamus, a meridie Garibaldi, a sera tuo qui supra emtori, a montes Ansegai, et est per iustam mensura per|tices iugiales quatuor et tab(u)l(as) novem.
Que autem suprascriptes pecies terre, qualiter superius legitur, cum superioribus et inferioribus seu | cum finibus et accessionibus suorum in integrum ab ac die tibi qui supra Rotarii (g) presbiteri pro suprascripto precio vendimus et tradimus et mancipamus, nul|li alii vendites, donates, alienates, obnossiates vel tradites nixi tibi; et insuper cultellum (h), vuantonem et vuasonem terre | seu festucum notatum adque ramum arboris tibi exinde legittimam facio tradicionem et vestituram et me exinde foris | exspellimus, vuarpivimus et absasito fecimus (i) tibi et a tuam propietatem abendum vestituram tenente relinquimus. Et facias | exinde a presenti die tu et eredibus tuis aut cui tu dederis iure proprietario nomine quicquit volueritisine (j) omni nostra (k) qui supra | germanis et heredibus ac proheredumque nostrorum contradicione.
Si quis vero, quod futurum esse non credo, si nos ipsis germanis, quod absit, | aut ullus de heredibus ac proheredibus meis seu quislibet ulla oposita vel subrogata persona contra anc car(tulam) ire quandoque ten|taverimus (l) aut eam per cuivis ingenium infrangere (m) quexierimus, tunc inferamus ad illam partem contra quem exinde litem | intulerimus multa quod est pena auro (n) obtimo uncies tres et arigenti ponderas ses, et insuper quod repetierimus et vin|dicare non valeamus, set presens anc cartula vindicionis dioturnis temporibus firma et inconvulsa permanead cum stipulacione | subnisa. Et a nobis qui supra germanis nostrisque heredibus ac proheredibus tibi qui supra Rotari (o) presbiteri et cui tu dederis vestrisque heredibus suprascriptes peci|es terre omni tempore ab omni contradicentes ommines defensare, et si defendere non potuerimus aut si contra anc | car(tulam) vindicionis agere quesierimus, tunc suprascriptes pecies terre qualiter superius legitur vobis in duplum restituamus sicut pro tempore meli|orates fuerint aut valuerint sub estimacione in consimilis locis,
quia sic inter nobis convenit.
Et bergamena cum | actrementario et penna de terra levavi, Garibaldus not(arius) tradidi ad scribendum (p) et nobis scribere rogavit, | in qua subter confirmans testibusque obtulit roborandam.
Actum ode(m) civitate Bergamo.
Signum # manibus suprascriptorum Albrici et Obizoni germanis qui anc car(tulam) vindicionis fieri rogaverunt.
Signum # manibus Alberti et Iohanni seu Eurardi legem viventes Alamanorum testes.
Signum # manibus Aderveti et Iohanni seu Litefridi adque Petri testes.
(ST) Ego qui supra Garibaldus notarius sacri palacii scripsi, post tradita c(on)plevi et dedit.
(a) e- corretta su altra lettera principiata.
(b) Alama- su rasura.
(c) A accem(us)
(d) Rotario su rasura, con -ri- nell'interlineo.
(e) a m- nell'interlineo.
(f) -a- corretta su e
(g) Rotari su rasura con -ri- nell'interlineo.
(h) La prima asta della seconda -u- corretta su altra lettera.
(i) Segue et eraso.
(j) Così A.
(k) -r- su rasura.
(l) t- su rasura.
(m) -e corretta su altra lettera.
(n) -o corretta su altra lettera, forse i
(o) Rotari su rasura con -ri nell'interlineo.
(p) -b- corretta da p
Edizione a cura di
Cristina Carbonetti
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis