Curia vescovile - Archivio capitolare
196
Cartula venditionis
1044(?) maggio, Bergamo.
Aimmone del fu Pacione, da Alzano Lombardo, ma abitante in Zanica, vende a Teuzo del fu Milone da Monticlo, abitante in Grassobbio, per il prezzo di quaranta soldi di denari d'argento, tre campi di cui uno sito in vocabolo Molino Sertoli e due in Biorcola.
Originale (A), 272 (B I).
A tergo, di mano del sec. XII: De Turre.
Pergamena con vaste rosicature sul margine sinistro e un foro, presente sin dall'origine, in basso; un'ulteriore rosicatura all'altezza di r. 17 e alcune macchie non compromettono la lettura; mm. 185 x 189.
La scrittura č parallela al lato lungo.
All'anno 1044 corrisponde, di maggio, l'indizione dodicesima.
(ST) In Christi nomine. Ab incarnacione domni nostri Iesu Christi mileximo quadraigexim[o]| quarto, mense madius, indicione tercia decima.
Constat me Aimmo filius quondam Pa[o]|loni, de loco Alsano, abitator in loco Vecianica, qui profeso sum ex nacione mea legem vivere Lango|bardorum, accepisem sicuti et in presencia testium manifesto sum quiaccepi a te Teuzo filius quondam Miloni (a), |[de loco] Monticlo, abitator in loco Grasobio, argentum quem valente solidos quadraginta, finitum |[precium] sicut inter nobis convenit, pro trex pecies de terra campive iuris mei, que abere viso sum in loco et fundo |[[....]]. Prima pecia locus ubi dicitur Molino Sertoli: coerit (b) ei da mane (c) Sancti Salvatori, da meridie (d) Lan|[fr]anci, da sera de heredes quondam Dominici, da montes via; et est per mensura iusta pertices legiti|[m]es [quatt]uor. Secunda pecia locus ubi dicitur Biorcola: coerit ei da mane et meridie via, da sera Sancti Sal|[vatori], da monti Aiuverti; et est per mensura iusta pertices legitimes trex et tabul(es) legitimes sex. |[Tercia peci]a ibi prope : coerit ei da mane (e) via, da meridie Aiuverti, da sera Audeverti, da montes (f) Sancti |[Salvat]ori; et est per mensura iusta pertice due et ta(bu)l(e) octo.
Que autem suprascriptes pecies de terra (g), sicut superius |[legitur], cum superioribus (h) et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suarum in integrum ab ac die tibi qui supra Teu|[zoni pro] suprascripto precio vendo, trado et mancipo, nuli alii venditas, donatas, alienatas, obnosi|[atas, tra]ditas nixi tibi, et facies exinde a presenti die tu et heredibus tuis aut cui vos dederitis |[iure proprie]tario nomine quicqui volueritis sine omni mea et heredum meorum contradicione.
Quidem spondeo |[atque pro]mitto me ego qui supra Aimmo [una] cum meos heredes tibi qui supra Teuzoni et cui tu dederis tuisque her|[edibus] suprascripta vindicione omni tempore et bomni (i) contradicentes omines defensare iusta legem; qui si defendere non |[potu]erimus aut si contra acartula agere quexierimus, tunc suprascriptes pecies de terra vobis in dublum restituamus, sicut |[me]lioratas fuerint aut valuerint sub estimacione in consimiles locas, quia sic inter nobis convenit.
Actum civitate Bergamo (j).
[Signum # m]an(us) suprascripti Aimmoni qui ac cartula vindicione fieri rogavit.
[Signum] # (k) manibus Liutefredi (l) et Audeverto seu Gumperti testes.
[(ST)][I]ohannes notarius scripsi, postraditam complevi et dedi.
(a) -i finale nell 'interlineo.
(b) A coerit coerit
(c) -a di da e m- di m(an)e in nesso.
(d) A da(me)rid(ie)
(e) -a e m- in nesso come a nota (c).
(f) da montes su rasura.
(g) A de t(er)t(er)ra
(h) Tra -o- e il successivo legamento -ri- rasura di una lettera.
(i) Cosė A: s'intenda ab omni
(j) convenit - Bergamo sul rigo successivo, presso il margine destro.
(k) Sono visibili solo due dei tratti verticali del graticcio.
(l) Liutefredi č preceduto da due lettere erase, parrebbe s e t in legamento.
Edizione a cura di
Rita Cosma
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis