Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

52

Cartula promissionis

1071 gennaio, Pantigliate (Milano).

Bonsignore, da Pantigliate, e la moglie Guida del fu Ruggero, da Cassignanica, si impegnano con Alberto del fu Alberto prete della pieve di S. Stefano di Segrate, da Pioltello, e con Ottone del fu Aulrico, da Cassignanica, a non rivendicare diritto alcuno sui beni già di Ruggero e di Vuiberto, padre e fratello di Guida, e da costei venduti ad Alberto prete.

Copia autenticata coeva (B), 4344 (M VII). La copia è autenticata con le seguenti sottoscrizioni: (ST) Garibaldus iudex autentico uius exempl(a) vidi et legi, sicut ibi continebatur ita in ista legitur exempla estro littera plux vel minus. (ST) Adam iudex autentico uius exempla vidi et legi, sicut ibi continebatur ita in ista legitur exempla estro lite | ra plux vel (v- corr. da altra lettera) minus. (ST) Arnaldus iudex autenticum huius exemple vidi et legi, sic ibi continebatur sicut in ista legitur exempla estro li | tera plus minusve. (ST) Atto notarius autenticum (è omesso il segno abbr. per -m) huius exemple vidi et legi, sic ibi continebatur sicut in ista legitur exempla estro littera plus minusve I et ec exempla manibus meis scripsi.

Il documento segue nella stessa pergamena quello precedente, dove peraltro figura come unico acquirente il prete Alberto; Ottone vi viene citato unicamente come confinante delsedimen e della vigna che la venditrice riserva per sé: è impossibile determinare se a sua volta si tratti della stessa persona imparentata con la venditrice, che nell'atto precedente la interroga per constatare la sua spontanea volontà e come tale sottoscrive il documento.

(ST) In nomine Domini. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi milesimo septuagesimo primo, mense genuarius, inditione (a) nona. | Vobis Alberti presbitero de ordine vel plebe suprascripti Sancti Stefani sita loco Secrate et filio quondam item Alberti, qui (b) fuit de loco Plautello, et Ottoni filio quondam Aul | rici, de loco Castenanica, promittimus atque spondimus nos Bonoseniore filio quondam *****, de loco Panteliate, et Vuida iugalibus, filia quondam | Rogeri, qui fuit de loco Castenanica, qui profesi sumus legem vivere Langobardorum, consentiente mihi predicto Bonoseniore vir meus eo tenore | qualiter ic subter leguntur ita ut amodo in antea nullumquam in tempore non sit nobis qui supra iugalibus nec nostras eredibus per nos nec per nostram summitan | tem personam per nullumvis ingenium licentiam nec potestas agere nec causare vel placitum comovere contra vos quorum super Alberti presbitero et Octoni | nec vestris eredibus nec contra cui vos dederitis nominative de homnibus casis et rebus terretoriis qui (c) fuerunt iuris quondam predicti Rogeri qui fuit | genitor meus et quondam Vuiberti qui fuit germano meo, exepto in mea reservo potestatem casis et rebus terretoriis reiacentibus in suprascripto loco et fun | do Castenanica, qui fuit rectis et laboratis per Aciperandus masario; et sunt totis insimul iugias duodecim et medietatem de sedimen petia una, et | prato similiter petia una, et vinea area (d) sua similiter petia una: coeret ei ad ipso sedimen a mane tua qui supra Ottoni, a meridie via, a sera de eredes quondam Lan | franci; et est per mensura iusta pertica una et dimidia et si amplius inventum fuerunt usque ad ipsa medietas. Predicto prato dicitur in Valle de Casteneto: | coeret ei a mane et meridie de eredes Sigerati, a sera Marchesi; et est per mensura pertica quattuor. Predicta vinea dicitur in Valle Zinestedo: est ei a mane |Bertari, a meridie Sancti Nazarii, a sera tua qui supra Ottoni; et est area eius per mensura perticas tres. Nam aliis homnibus casis et rebus ut supra dictum est in integrum dicen | dum quod nobis ex ea homnia quod superius legitur, propter qui (e) in nostra reservamus potestatem aliquit pertineat vel pertinere debeat, si (f) homni tempore nos qui supra | iugalibus cum nostris eredibus taciti et contenti exinde esse permanere debeamus. Quit (g) si amodo aliquando tempore nos qui supra iugalibus aut nostris | eredibus vel nostras summitantes personas contra vos qui supra Albertus presbiter et Otto aut contra vestris eredibus seu contra cui vos dederitis ex ea homnia | qualiter superius legitur agere aut causare presumserimus vel si per placitum fatigaverimus (h), exepto qui in nostra reservamus potestatem vel si aparuerit | ullum datum aut factum quod nos exinde in alia parte dedisemus aut fecisemus et clarefactum fuerunt, tunc pro tempore promittimus nos qui supra | iugalibus una cum nostris eredibus vobis qui supra Alberti presbitero et Ottoni vestrisque eredibus seu cui vos dederitis pena nomine argentum ex mero | libras centum, et insuper taciti et contenti exinde esse et permanere debeamus, quia in tali tinore sicut superius legitur et ad anc adfirmandam promis | sio acepimus nos qui supra iugalibus ad vos iam dictus Albertus presbiter et Otto ex pro misso tuo per dictum Otto exinde launehild mansteuga una, quia | sic inter (i) nos convenit. Actum suprascripto loco Panteliate. Signum suprascriptorum Bonoseniore et Vuidani iugalibus qui anc cartulam promisionis ut supra fie | ri rogaverunt et suprascripto launehild (j) acceperunt et ipse Bonoseniore eidem conius sua consensit ut supra. Signum Alberici et Pahani atque Dido | ni et Iohanni et Amizoni et Unboni seu Giselberti testes. Ego Maginfredus qui et Rolandus iudex rogatus subscripsi. Ego Vuilielmus notarius sacri | palatii scripsi, post traditam complevi et dedi.




(a) B ripete ind(ition)e
(b) q- corretta da f
(c) q- corretta da f
(d) Così B: si intenda cum area
(e) Così B: per preter que?
(f) Così B.
(g) B qut
(h) Tra la seconda -a- e -v- rasura di una lettera.
(i) Segue eos eraso.
(j) B lunehild

Edizione a cura di Rita Cosma
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti