Biblioteca Civica - Fondo pergamene
270
Cartula venditionis
1096 dicembre, Levate.
Alessandro del fu Giovanni detto Siniorito, da Levate, vocabolo Sonvico, e la moglie Berlinda, che agisce con il consenso del marito, vendono per diciannove soldi e quattro denari d'argento ad Andrea fratello di Alessandro quattro appezzamenti di terra, di cui uno a vigna presso l'abitazione comune ai due attori, e tre campivi, il secondo e il terzo in localitā Cozo, vocabolo Regreso, e il quarto in vocabolo Ronca.
Originale (A), 599 A.
A tergo, di mano del sec. XIII: In teritorio de Levate.
Pergamena di formato irregolare, fortemente ansato sulla destra nella parte superiore ed inferiore, scurita in pių punti e qua e lā macchiata, con piccole rosure lungo il margine sinistro; mm. 321/158 x 105/76.
La stessa pergamena contiene anche il documento successivo.
Indizione anticipata.
(ST) In Christi nomine. Ab incarnatione domini nostri Ieh(s)u (a) Christi mil |[le]ximo nonagesimo sesto, mense decimbris, inditione quinta. |
[Co]nstat nos Alsandro filius quondam Iohanni qui dicitur Sinioriti, de |[l]oco Lavate ubi dicitur Sumvicho, et Berlinda iugalibus, qui profesi | sumus nos lege vivere Romana, mihi qui supra Berlinda consentiente | Alxandro iugale et mundoaldo meo, accepisem, sicuti et in | presentia testium manifesti sumus quod (b) accepimus a te Andrea ge | rmano meo, de eodem loco, argenti denarios bonos solidos decem et no | vem et denarios (c) quattuor, fėnitum pretiun sicut inter nos convenit pro petiis quattuor | de terra, una vidata et trex campive, iuris nostri, quas abere visi sumus in suprascripto loco |[et] fundo Lavate. Prima petia, que (d) est vidata, est prope casa abitationis nostre; coeret ei: a mane de comes, a meridie Iohanni| et Litefredi, a sera de heredes quondam Arderici, a montes tua emtori; et est per iustam mensuram tabules decem et octo; tenet | pars de accesio (e) que est da parte meridie usque in via pulica (f) ibi in integrum. Secunda petia dicitur Regreso, que | est in Cozo: a mane et montes tua emtori, a meridie via, a sera Alberti; et est per mensuram iustam tabules decem et novem. Tertia | petia ibi prope: a mane et meridie et montes tua emtori, a sera via; et est per iustam mensuram tabules duodecem. Quarta petia | dicitur Ronca: a mane et meridie tua emtori, a sera et montes Omodei; et est per mensuram tabules duodecem et amblius (g) si fuerit.
Que autem | suprascriptis petiis terre qualiter superius legitur con (h) superioribus et inferioribus, seu con finibus et accesionibus suarum in integrum presenti die in | tua qui supra Andrea aut cui tu dederis tuisque heredibus persistat potestate iure proprietario nomine abendum et fatiendum exinde quic | quid volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum contraditione.
Quidem spondimus atque promittimus nos qui supra iugalibus una con | nostris heredibus tibi qui supra Andrea aut cui tu dederis tuisque heredibus suprascriptis petiis terre omni tempore ab omni contradicen | te omines defensare; et si defendere non potuerimus aut si contra anc cartula agere quesierimus, tunc suprascripta venditione vobis in |[du]plum restituamus sicut pro tempore meliorata fuerit aut valuerit sub estimatione in eodem loco, quia sic inter nos con[venit]. |
[A]ctum suprascripto loco Lavate.
Signum ## manibus suprascriptorum Alsandro et Berlinda qui anc cartula vinditionis fieri rogavit.
Signum ### manibus Almundi et Lorentii seu Iohanni testes.
(ST) Iohannes notarius scripsi, post traditam compl(ev)i [et dedi](i).
(a) Cosė A
(b) A q(ui)d
(c) A d(e)naroos
(d) -e nell'interlineo.
(e) Segue de ipsa depennato.
(f) Cosė A
(g) Cosė A
(h) Cosė A qui e appresso.
(i) Lo stato della pergamena non consente di leggere et dedi, richiesto dal formulario e dall'uso del notaio: tracce appena percettibili inducono a ipotizzare et d(e)- sul rigo e -di al di sopra, per mancanza di spazio.
Edizione a cura di
Giuliana Ancidei
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis