Lombardia Beni Culturali
14

Cartula investiture

1195 marzo 4, <Brescia>.

Giovanni, Nunziato e Bellino, preti e oficiales della chiesa di San Desiderio, locano a Lanfranco Verusde una terra in Aiono, per il fitto annuo e decima di 10 sestari di grano, metà frumento e metà miglio, da pagarsi il giorno di san Martino.

Originale, ASBs, ASC, Codice Diplomatico Bresciano, b. 6, n. CVI (già BQBs, Codice Diplomatico Bresciano, p. 88 n. 28) [A]. Nel verso, di mano del sec. XII: Carte de terra que iacet in Aiono; di mano del sec. XIV: Carte Mompiano e Carta Mo(m)piano.

Regesto: ODORICI, Storie Bresciane, V, p. 116, n. C, con data 1165 marzo 4.

La pergamena, in discreto stato di conservazione, presenta una lacerazione lungo il margine destro ed in corrispondenza dell'angolo inferiore destro, un foro all'altezza di r. 16, macchie di umidità e di inchiostro. Rigatura a secco.

(SN) In Christi nomine, die sabati quarto intrante mense mar(cii). Presbiteri | Iohannes et Nunciattus et Belinus, oficiales ecclesie Sancti Desciderii (a), | investiverunt Lanfrancum Verusde de una pecia terre iuris eiusdem ecclesie | que iacet in Aiono, coheret ei a mane commune, a monte Maifredus advocatus, a me[ridie]| res ecclesie Sancti Antonini, a sera illi de Gorgolano, et vadit via per medi|am ipsam terram. Eo modo fecerunt hanc investituram, quod ipse Lanfrancus et sui | heredes et cui dederit dehinc in antea debet habere et tenere i(n) perpetuum ipsam | terram, reddendo in omni anno, in festo sancti Martini vel ad oct(avam) decem sex|taria boni grani sine fraude, medietatem frumenti et aliam medietatem mi|lii, nomine ficti et decime; et eo redditu dato vel conscignato (b) predictis | dominis ad ecclesiam suam vel suo misso, per se vel per suos heredes vel per suum | missum alia superi(m)posita ei fieri non debet, dando ipsi oficiales comedere se|mel in anno secundum diem deferenti illud fictum. Et convenerunt inter se, quod si | ipse conductor ius suum vendere voluerit, oficiales ipsius ecclesie tenet appel|lare et eis pro duobus sol(idos) imperial(es) minus dare quam alteri si emere voluerint, sin | autem [vendat] alii cui voluerit, excepto (c) servo vel ecclesie et homini potenti, dando | ipsis dominis duos sol(idos) imperial(es) servicium pro quibus e(m)ptorem investietur et alterum breve (d) ro|gabunt. Penam vero inter se posuerunt, quod si quis eorum vel suorum heredum vel successorum omnia | ut superius legitur non attenderit vel non observaverit, co(m)ponat pars parti fidem huius | pacti servanti in duplum suprascriptum redditum nomine pene, rato manente pacto. | Insuper predicti domini, per se et suis successoribus, promiserunt suprascripto conductori de|fende(re) et warentare ei et suis heredibus predictam terram cum ratione, sub pena | dupli da(m)pni, et hoc totum stipulanti hinc inde (e) sequenti. Actum est hoc sub | porticu eiusdem ecclesie, anno Domini millesimo centesimo nonagesimo .V., indict(ione)| .XIII. Interfue(re)Michel de Fazacutiirs et Wifredus de Sancto Vezilio (f) et | Iohannes Orlende de Caino rogati testes.
Ego Girardus Osmerini not(arius) imperatoris Fred(erici) interfui et roga|tus duas cartulas in eodem tenore scripsi.

(a) Così A.
(b) Così A.
(c) -x- corr. da c, come pare.
(d) -e corr. su altra lettera, come pare.
(e) in(de) aggiunto nell'interlineo, con segno di inserzione.
(f) -li- corr. su altre lettere, come pare.

Edizione a cura di Diana Vecchio
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti