Lombardia Beni Culturali
68

Promissio

1190 ottobre 14, Brescia.

Brognolo Cacharabia e Marchisio, suo figlio, garantiscono e giurano ad Anselmo Follia - che agisce anche a nome del fratello Lanfranco di versargli a s. Eustachio o all'ottava la somma di ventiquattro lire di denari di moneta bresciana, *a titolo di interesse* per le ventiquattro lire di mezzani che contestualmente ne ricevono in prestito, con la fideiussione di Alberico de Marsino.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 74 [A]. Menzione in Synopsis, p. 222, e in Inv. 72, p. 135. Nel verso solo annotazioni tarde, fra cui segnatura del sec. XVII: 1118; di mano Boeri: Capsula Miscelanea | 39a.

La pergamena presenta trascurabili macchie e lacerazioni. Rigatura a secco.
La scadenza configurata corrisponde al giorno 20 settembre 1191.
Carta taliata.

(SN) In Christi nomine. Die dominico quartodecimo intrante mense octubris. In domo | creditorum, sita in suburbio Sancte Agathe, civitatis Brixie. Brognolus Cacharabia | et Marchisius, eius filius, quillibet illorum se in solidum obligando ac nove constitutionis auxilio (1) | ac omni iuri sibi ad hoc patrocinanti renuntiando, satisdedere et per stipulationem promisere An|selmo Follie quod solvet ei, suo nomine et nomine Lafranci Follie eius fr(atr)is, in proximo festo | sancti Eustachii veniente vel in octava, viginti et quatuor libras denariorum bonorum Brixiensis | monete, pro aliis .XXIIIIor. libris de mezanis quas presentialiter acceperunt (a) mutuo | ab eo; et dominus Albericus de Marsino extitit fideiussor et debitor pro eis sine | ulla exceptione, cum subnixa stipulatione. Iuravit quoque ia(m)dictus Marchisius, pro se | et ia(m)dicti sui patris parabola, solvere ut supra legitur, n(is)i remanserit verbo creditorum | vel sui missi dato debitoribus vel eorum misso; et omnes terminos sibi datos debent | observare usque ad expletam solutionem. Actum est hoc anno Domini m(illesimo) c(entesimo) nonagesimo, | indictione octava. Interfuere Lafrancus de Comezano, Ioh(anne)s de Scalfo et | Ospinellus de Cribellariis testes rogati.
Ego Gerardus de Cubiado, Frederici i(m)peratoris notarius, interfui et rogatus hoc scripsi.


(a) La seconda e corr. da i, come pare.

(1) Cf. auth. Hoc ita (= Nov. 99.1) post Cod. Iust. 8.39.2.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Irene Rapisarda

Informazioni sul sito | Contatti