Lombardia Beni Culturali
184

Investitura

1166 giugno, Brescia.

Alberto Trucari, anche a nome del fratello, investe in perpetuo i fratelli Orchello, Obertino e Lanfranco di un appezzamento di terra sito in Quadrum, lo stesso cui aveva rinunziato Ribaldo Silvaticus/de Silvaticis cedendolo agli anzidetti fratelli, per il prezzo di trenta soldi e dodici denari, che dichiara contestualmente di aver ricevuto; dal canto loro gli investiti dovranno versare annualmente un fitto di venti denari di vecchia moneta milanese a s. Martino oppure all'ottava.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 83 (fasc. 40a) [A]. Regesto Astezati, p. 54 (alla data 1166). Altro regesto, Catalogo, III, fasc. 61 Nel verso, soltanto annotazioni di epoca moderna, fra cui segnatura Astezati: E fil. 8 n. 77.

La pergamena, alquanto usurata, presenta un generale scolorimento dell'inchiostro, abrasioni, qualche piccolo foro nonché, qua e là, delle macchie. Tracce di rigatura a piombo, come pare. Foro di filza in prossimità del margine inferiore.
I forellini di cucitura (in numero di tre), visibili nel margine inferiore, denunziano la congiunzione di questa a un'altra pergamena.
L'omissione del giorno del mese trova un parziale rimedio con la segnalazione di quello della settimana (venerd́), consentendoci una delle seguenti opzioni: 3, 10, 17, 24.

In Christi nomine. Die veneris qui est de mense iunii. In civitate Brixia. Presentia bonorum | hominum quorum nomina subt(er) leguntur, per lignum quod in (a) sua tenebat manu | Albertus Trucari, pro (b) se et fratre suo, investivit Orkellum et Obertinum et Lanfrancum, fratres, | nominatim de una pecia de terra quam iacet in Quadrum, cui coheret: a mane filius Vitalis de Golio|ne, a meridie *************, a ser(a)Scizacus ******, a monte via et Teutaldus (c), | quam Ribaldus de Silvaticis refutaverat et eis vendiderat precio triginta solidorum | et duodecim den(ariorum). Eo vero modo fecit hanc investituram ut (d) ipsi fratres Obertus et Orkellus | et Lanfrancus et sui heredes, et cui ipsi dederint, et si de ipsis sine herede decesserint vel quod | suum non ordinaverint (e) quod alteri superstites succedant, et i(n)perpetuum habere et tenere eam | debent ad fictum exinde reddendum ac omni anno solvendum in sancto Martino vel in | octava sequente den(arios) (f) viginti Mediolan(ensis) veteris monete, et sic i(n)perpetuum habere | et tenere eam debent. Et convenerunt quod si ipsi fratres vel sui heredes ipsam terram vendere volue|rint, tunc debent predictum Albertum et suum fratrem, dominos, vel suos heredes appellare, et dare | eis ad duodecim den(arios) ad minus quam alteri homini, si eam emere voluerint; si vero eam co(m)perare [nol]uerint, | vendant eam, salvo ficto, et ita ut ipsi domini habeant den(arios) duodecim, et confirmare alterum bre|vem; dato et consignato s(upra)dicto ficto perpetualiter omni anno in s(upra)s(crip)to termino, nulla alia superi(n)|posita esse nec fieri debet ex ia(m)dicta terra. Penam vero inter se posuerunt ut quisquis eorum vel [s]uorum | heredum omnia ut superius legitur non attenderint vel non observaverint, tunc co[m]ponat p[a]rs | parti fidem servanti predictum fictum in duplum, et post penam prestitam rato manente pacto. | Ibi vero predictus Ribaldus Silvaticus professus est se a predictis fratribus accepisse treginta (g) solid(os) et .XII. | den(arios), et ex sua parte promisit idem Ribaldus defendere predictam terram ab omni homine sub pe|na dupli. Actum est hoc anno Domini millesimo centesimo sexagesimo sexto, in|dic(ione) .XIIII. Interfuerunt (h) Cuzola, Ard(e)ricus, Brixianus Oliverii, Belebonus Caiolus testes et Rozo.
(SN) Ego Guido qui et Braciolus notarius scripsi.


(a) i- corr. su altra lettera, come pare.
(b) Nell'interlineo, in corrispondenza di p-, segno abbr. (trattino orizzontale) espunto.
(c) via et Teutaldus aggiunto successivamente dal rogatario nello spazio bianco predisposto.
(d) Segue ide depennato.
(e) A ordinav(er)int con -t nell'interlineo, in corrispondenza del primo tratto di -n-; -n-, precedentemente espunta, corr. da r, come pare.
(f) d- corr. su altra lettera, cassata mediante spandimento volontario dell'inchiostro, come pare.
(g) -e- corr. su i erasa, come pare.
(h) Sulla seconda e leggera macchia d'inchiostro non dovuta a correzione.

Edizione a cura di Irene Rapisarda, Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti