32
Breve investiture
1175 dicembre 9, Brescia.
Pietro, preposito della chiesa di S. Pietro in Oliveto, investe in perpetuo Manfredo de Carpentero, di Poncarale, di un sedime sito a Poncarale, non lontano dal castrum, al fitto annuo da corrispondere nella festa di s. Martino, ovvero all'ottava precedente o successiva, di ventiquattro denari milanesi di vecchia moneta e due capponi; dal canto suo il preposito si impegna a rifocillare un solo uomo che recherà il fitto; inoltre Manfredo dovrà corrispondere al preposito la decima di tutti i frutti e degli animali del predetto sedime.
Originale, ASVat, FV, I, 1981 (SPO, 20) [A]. Regesto, ASVat, FV, II, Registro 96, c. 9r, alla data 1275 dicembre 9 [R].
Nel verso, di mano coeva parzialmente leggibile soltanto con la luce di Wood: Car(ta) (seguono due parole non perspicue, il cui spazio corrisponde circa a nove lettere) prope castrum de Pontecarali; segnatura del sec. XVI: 28, 1275 9 decembris. In R, al termine del dettato: N° 28.
Cf. MENANT, Campagnes, pp. 337 (nota 127), 659 (nota 333).
La pergamena, discretamente conservata, presenta l'inchiostro molto sbiadito; si nota inoltre un piccolo foro in corrispondenza dell'undicesimo rigo, quasi sul margine destro.
Rigatura a secco.
(SN) Anno Domini .MCLXXV., indictione .VIII., die martis nono intrante mense dece(m)bris. Presentia horum hominum quorum nomina | subter l(eguntur), per lignum quod in sua manu tenebat dominus Petrus, prepositus ecclesie Sancti Petri in Oliveto, per parabolam presbiteri Iohannis | et Girardi et aliorum fratrum, ut dicebat, investivit Maifredum de Carpentero de Pontecaralo, nominative de uno sedimi|ne, iuris predicte ecclesie, et quod iacet in loco Pontecarali, non longne a castro de eo loco; coeret ei: a mane Girardus de | Manerva, a meridie et a sera via, a monte Bertolottus. Eo vero modo fecit hanc investituram ut ipse Maifredus et sui heredes | aut cui dederint, perpetualiter habeant et teneant predictum sediminum (a), ad fictum reddendum omni anno, per omne festum sancti Mar|tini, octo dies antea vel octo postea aut in ipsis diebus, viginti quatuor denarios bonos Mediolanenses veteros et duos capo|nes; dato et consignato predicto ficto predicto preposito vel suo successori aut suo misso, alia superi(m)posita ei | non fiat; et predictus dominus promisit quod daret manducare uno homini deferenti predictum fictum omni anno. Et conve[neru]nt inter se quod | si predictus Maifredus vel sui heredes voluerint vendere predictum sediminum, tunc debent predictum prepositum vel suum succ|essorem appellare et pro .XII. denariis minus quam alteri homini dare (b) si voluerint emere; sin autem vendant alteri cui voluerint, ex|cepto servo vel alie ecclesie vel potenti homini, dando ei .XII. denarios servicium pro quibus predictus dominus debet investi|re e(m)ptorem et breve rogare tali tenore ut dictum est; penam vero inter se posuer(unt) ut si quis illorum vel suorum here|dum aut successorem (c) omnia supradicta non adi(m)pleverit, co(m)ponat pars partim fidem servanti predictum fictum in duplum; et post penam solu|tam hoc breve firmum permaneat; et supra totum predictus Maifredus vel sui heredes debent dare decimam predicto | domino de fructibus et de bestiis de predicto sedimine. Actum sub porticu domus predicte ecclesie. Ibi fuere | Iohannes Soldam et Albertus de Gratacelo et Ubertus Murator et frater eius Brixianus. Ego Scacia notarius inter|fui et rogatus scripsi, unde duo brevia in uno tenore scripta sunt.
(a) Così A, qui e nel caso seguente.
(b) aut successore(m) nell'interlineo.
(c) Così A.
Edizione a cura di
Mirella Baretta
Codifica a cura di
Mirella Baretta