148
Cartula concordie et investiture per feudum honorificum
1197 dicembre 11, monastero di S. Pietro in Monte.
Alberto <de Cenatho> , abate del monastero di S. Pietro in Monte, si accorda con Chiggone, suo nipote, abitante in Paitone, investendolo a titolo di feudo onorifico di tutta la decima che Chiroldo, figlio di Folco de Fabiano, era solito tenere dal monastero nelle curtes e nei territori di Paitone e di Gavardo, e ricevendo l'abate il giuramento di fedeltà da parte dell'investito.
Originale, ASVat, FV, I, 2740 (SPM, 139) [A].
Cf. GUERRINI, Il monastero, p. 189; MENANT, Campagnes, p. 687 (nota 48).
Il foglio si presenta in buono stato, nonostante si notino tre modeste rosicature nel margine sinistro e irrilevanti abrasioni qua e là. La pergamena era cucita a quella di cui al doc. 147, come mostrano, nel margine superiore, i forellini di cucitura, alcuni dei quali sono ancora attraversati da un frammento di filo. Rigatura a secco.
Circa il contenuto cf. docc. 146, 147.
Il 1197 dicembre 11 cade di giovedì.
(SN) In Cristi nomine. Anni Domini .MC. nonagesimo .VII., | inditione quinta decima, die mercurii undecimo die | intrante mense dece(m)br(is).
In presencia (a) horum hominum quorum nomina subter l(eguntur), | concordia talis facta inter do(n)num Albertum, abatem Sancti Petri in Monte, | et suos fratres, ex una parte, et Kiggonem suum nepotem, ex altera, | qui est habitator modo in loco Paytoni, silicet quod predictus do(n)nus | abas, per parabolam et c(on)sensum omnium fratrum suorum preter d(omi)ni Tabaldi et n(on)ni Iohannis qui non aderant ibi, in Dei nomine per lignum quod in sua ma|nu tenebat investivit predictum Kiggonem honorifice per feu|dum de omni et tota inintegrum decima quam d(omi)nus Kiroldus, filius d(omi)ni | Fulconis, de Fabiano, solitus erat habere et tenere in feudo a predic|to monasterio in omni loco et terratorio et curte atque pertinencia | Paytoni et Gavardi, et cum omni eo quod ad illud feudum pertineat vel | pertinere debeat et invenire potuerit, inintegrum. Eo vero modo | fecit predictus do(n)nus abas ia(m)dictam investituram ut prefatus Kiggo et sui | heredes generis massculini honorifice per feudum h(abean)t et teneant | omnia supradicta decima, ita tamen quod predictus do(n)nus abas per se et per suos fratres | seu successores, vice monasterii, promisit predicto Kiggoni et eius | heredibus massculini generis se tueri illum ab omni homine in tenuta | predicte decime dispendio eiusdem Kiggonis. Ibidem vero incontinen|ti prefatus Gicgo iuravit ei fidelitatem contra hominem omnem. Pre|terea ipse do(n)nus abas promisit Kiggoni quod non fecerat aliquod datum | vel investituram alicui de s(upra)s(crip)ta decima, quod siat vel credat, nisi ia(m)dicto | Kiroldo, et quod ipse d(omi)nus Kiroldus ei refutaverat; et hoc modo | investivit illum Kiggonem.
Actum est hoc in secretario predicti mo|nasterii.
Ibi fuer(unt) Moruntus de Kerpegno(b) et Deusadiuvet frater | n(on)ni Marini atque Matheus Falconis de Ca(m)bluna testes rogati.
Ego Ioh(anne)s d(omi)ni Enrici imperatoris (1) notarius per parabolam predicti do(n)ni | abatis de ia(m)dicto feudo predicto Kiggoni tenutam dedi et | hanc cartulam scripsi.
Unde due cartule uno nomine et uno tenore deinde sunt perpetualiter rogate.
(a) A p(re)secia.
(b) A Kergno.
(1) Enrico VI.
Edizione a cura di
Ezio Barbieri ed Ettore Cau
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi