Lombardia Beni Culturali
151

Cartula (breve) investiture

1198 gennaio 25, Gargnano.

Alberto <de Cenatho> , abate del monastero di S. Pietro in Monte, investe in perpetuo Manento del fu Allegro de Supravila di cinque piccoli appezzamenti di terra con olivi, di quasi venticinque tavole, nonché di altri tre olivi siti in luogo detto Cossta di Zuino, all'interno di un appezzamento di proprietà del monastero, al fitto annuo di due bacede di olio da conferire agli officiali di S. Pietro nel planum di Gargnano quindici giorni dopo l'Epifania.

Originale, ASVat, FV, I, 2744 (SPM, 143) [A]. Nel verso, di mano coeva: Carta de Costa Zuvini; di mano del sec. XIII: Carta Manenti; di mano forse del sec. XV: Gargnano; altre annotazioni tarde, tra cui segnatura del sec. XVI: 1108 (così) 7° ianuarii.

Cf. GUERRINI, Il monastero, p. 189; MENANT, Campagnes, p. 161 (nota 482).

Leggere abrasioni sono presenti qua e là nella pergamena, che comunque ci è pervenuta in discreto stato di conservazione. Rigatura a secco.
Circa il contenuto cf. docc. 145, 149, 150, 152, 153, 154, 155, 156, 164.
Il 1198 gennaio 25 cade di domenica.

(SN) In Cristi nomine. Die sabati qui fuit .VII. dies exeunte ie|nuario, m(illesim)o c(entesim)o nonagesimo hoctavo, indicione prima. | In domo Raz Taiasac de Gargnano de vicho Buiaco. | Presentia bonorum hominum quorum nomina subter l(eguntur), d(omi)nus Al|bertus, Dei gr(ati)a Sancti Petri in Monte abas, per lignum (a) et cartullam quam in propriis tenebat | manibus d(omi)nus s(upra)s(crip)tus, nomine prefati monassterii, investivit Manentum, filius condam | Allegri, de Supravila, i(n) perpetuum nominetive de .V. pezolis de terra cum olivis | super se abente, que est supertotum prope tab(ulas) .XXV., et iacet s(upra)s(crip)ta terra [in]| loco ubi dicitur Cossta Zovini, infra choerentias unius petie de terra, que est | iuris s(upra)s(crip)ti monassterii. Eo vero modo et ordine fecit idem abas prefatam investi|turam de ia(m)dicta terra cum olivis quod ipse Manentus et eius heredes i(n) perpetuum | debent abere et tenere s(upra)s(crip)tam terram cum olivis, et similiter alios (b) tres arbo|res de olivis qui sunt in eadem (c) petia de terra, quos idem Manentus similiter solitus | erat tenere, et sine contradictione s(upra)s(crip)ti d(omi)ni abatis et qui in t(em)pore erit, et sol|vere exinde debet ipse Manentus et eius heredes omni anno officialibus s(upra)s(crip)ti monas|sterii in .XV. Epyffanie bacetas duas boni olei, ad bacetam legip|timam et currentem, et deferre in plano Gargnani ubi d(omi)nus voluerit. Et ipse | d(omi)nus abas, per se et qui pro (d) t(em)pore fuerit, promisit s(upra)s(crip)tam terram cum olivis ab omni homine | defendere et vuarentare. Et si prefatus Manentus eam terram vendere voluerit, prius | debet d(omi)num apellare, et ipsi, emere volenti, pro .XII. denariis minus quam alteri | dare; allioquin vendat cui melius potuerit, preter eclesie vel servo aut potenti | homini, dando .XII. denarios d(omi)no, per quos debet investire e(m)ptorem, et cartullam | eiusdem tenoris rogare; dato et consignato s(upra)s(crip)to ficto ut dixi, alia su|perinposita non fiat. Penam vero talem inter se posuerunt quod si aliqua de s(upra)s(crip)tis | partibus ut supra l(egitur) non atenderit alteri parti fidem servanti, debet fic|tum induplare, et post penam solutam hoc breve in suo permaneat robore, in|convulsa stipulacione subnixa. Et facta fuit hec investitura (e) per con|sensum et parabolam maioris partis de fratribus ipsius monassterii, silicet do(n)| Otto et do(n) Zan et do(n) Zanni et do(n) Petri et fratris Oberti et don (f) Marini et | do(n) Gregorio et d(omi)ni Zannoni presbiteri. Ibi erant testes rogati Raz Taia|sac + et Ledevuicus + et Fatium (g) + et Cassus + et Zucchella + et | alii plures (h). Ego Albertus de Vall(e) notarius ro|gatus exinde duas cartullas sub uno tenore scripsi (i) (SN).


(a) A ligu(m).
(b) Segue alios iterato.
(c) A eade.
(d) A om. pro.
(e) A i(n)vestitura(m).
(f) A do.
(g) A Fatiu(m) con -atiu(m) corr. da altre lettere; lettura probabile.
(h) Segue et alii plures iterato.
(i) A sc(r)ipisi.

Edizione a cura di Ezio Barbieri ed Ettore Cau
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti