112
Carta finis
1191 giugno 1, Como.
Contessa, vedova di Alberto de Ripa, dell'Isola Comacina, figlia del fu Guidone, che era giudice di Lenno, la quale ora è abitante a Turno, fa refuta nelle mani di Guidrado, monaco della chiesa e monastero di Santa Maria dell'Acquafredda, per il prezzo complessivo di cinquantacinque soldi di denari nuovi, di ogni suo diritto sui beni e sulle terre che già furono del suo defunto marito, già tenute dal sopradetto monastero, site in territorio di Lenno, ove dicesi ad Ripam, presso il lago, sulle quali la donna avanza il carico di otto lire e mezza di denari nuovi, a lei spettanti per dote, e di quattro lire di denari nuovi e cinque soldi a lei spettanti per antefatto.
Originale, BAMi, Pergamene, n. 1480 [A].
Trascrizione: Bonomi, Diplomatum, BBMi, AE.XV.33, n. 116, pp. 227-229. Regesti: Ferrario, Sommario cronologico, c. 450r; Bonomi, Synopsis cronologica, BBMi, AE.XV.33, c. 407v; Ceruti, BAMi, I 145 suss., n. 98, cc. 17v-18r; Bianchi, Inventario, BAMi, K 202 suss., n. 1480, e nella relativa scheda mobile dell'ordinamento cronologico. Nota di repertorio Bianchi alla voce "Monastero di Acquafredda", BAMi, K 212 suss., p. 202.
Nel margine superiore sinistro del recto segnatura, pure di mano del Bianchi, che rimanda all'Inventario: "1480".
Nel verso, di epoca coeva alla redazione del documento: "Car(ta) finis qua(m) fec(it) Co(n)tissa relicta q(uon)da(m) Alb(er)ti d(e) Ripa monasterio d(e) Aquafrigida d(e) t(er)ra d(e) Ripa". Inoltre: segnatura di fase C: "B, n. 33"; regesto Ferrario. Infine: segnatura Bonomi, accompagnata da indicazione dell'anno: "116 .MCXCI."; segnatura Ceruti in pastello rosso: "98".
La pergamena (mm 348/346 x 177/174) presenta non trascurabili lacerazioni in corrispondenza delle antiche piegature, accompagnate da tre piccoli fori e da lievi macchie lungo la mediana verticale.
Rigatura a mina di piombo.
(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(esimo) cent(esimo) nonag(esimo) primo, primo die iunii, indic(ione) nona. Finem per tranxac(ionem) fecit Contissa, relicta quondam Alberti de Ripa, de Insula, et filia quondam Guidonis, qui | dicebatur iudex de Lenno, que Contissa habitare modo videtur in loco de Turno, in manum domni Guidradi, monaci ecclesie et monasterii Sancte Marie de Aquafrigida, ad partem ipsius ecclesie | et monasterii, nominative de omni iure et ratione quod vel quam ipsa habebat vel habere poterat vel posset per consultum vel antefactum vel per tertiam vel quolibet modo vel iure super rebus | et terris que fuerunt suprascripti quondam Alberti, mariti sui, vel quas ipse Albertus tenuit et quas predictum monasterium tenebat, et nominative de terra que iacet in territorio de Lenno, ubi dicitur ad Ripam, | que est iusta lacum; coheret ei: a mane suprascripti monasterii, a meridie lacus, a sero flumen, a monte via, super quibus terris et rebus petebat et habere se dicebat (a) suprascripta Contissa, pro dote quam dederat ipsi viro | suo, libr(as) octo et dimidiam denariorum novorum et, pro antifacto, libr(as) quattuor denariorum similiter novorum et sol(idos) quinque. Et insuper predicta Contissa posuit predictum domnum Guidradum, ad partem suprascripti mona|sterii, in suum locum usque ad solidos quinquagintaquinque, quos suprascriptus domnus Guidradus, ex parte suprascripti monasterii, eidem Contisse dedit, pro suprascripta fine et tranxac(ione), ita ut predictum mo|nasterium petere possit sol(idos) quinquagintaquinque denariorum novorum ab alliis (b) qui tenet de rebus que fuerunt suprascripti quondam Alberti viri sui, sicut ipsa Contissa petere poterat, ita quod a modo in antea predictum mo|nasterium et sui servitores seu cui dederint habere et tenere debeat (c) suprascriptas omnes res et terras, que superius l(eguntur), et facere exinde, cum superioribus et inferioribus, cum finibus et accessionibus suis, inintegrum, quicquid | facere voluerit, sine contradic(ione) suprascripte Contisse suorumque heredum. Et insuper promisit suprascripta Contissa eidem domno Guidrado, ad partem suprascripti monasterii, prefatas omnes res et terras et ius et acciones, | pro suo dato et facto, defendere et guarentare omni tempore ab omni homine in penam dupli. Et pro hac fine et tranxac(ione) (d) et sui iuris dac(ione) et cessione confessa fuit ipsa Contissa accepisse a suprascripto domno | Guidrado, ad partem suprascripti monasterii, solidos quinquagintaquinque denariorum novorum, remota exceptione non numerate pecunie (1), quia sic inter eos convenit. Actum Cumis. Predicta Contissa hanc cartam fieri rogavit. |
Interfuerunt testes Guilielmus de Veriano et Andriottus Arifusii et Nicola Lavizarius (e) et Iohannes de Fontanella de (f) Turno. |
(SN) Ego Amizo notarius et iudex hanc cartam tradidi et scripsi.
(a) In dicebat -b- corr. da lettera principiata.
(b) In alliis lettera erasa nel sopralineo sulla prima -i-.
(c) debeat da d(e)beant con -n- espunta.
(d) In tranxac(ione) -n- corr. da lettera principiata, come pare.
(e) In Lavizari(us) la prima -i- corr. da lettera principiata.
(f) In d(e) d corr. da lettera principiata, come pare.
(1) Cf. Inst. Lib. III:XXIII.
Edizione a cura di
Rita Pezzola
Codifica a cura di
Rita Pezzola