124
Cartula offersionis
1058 marzo 19, Cremona.
Goffredo di Gambolò, figlio di Rodolfo, di legge longobarda, dona all'episcopato cremonese case e terreni che egli ha all'interno del castrum di Casalmorano, per la misura di diciassette tavole, e all'esterno dello stesso, per la misura di sessanta iugeri, e all'interno ed all'esterno dei castra di Ripalta Arpina, Montodine, Gombito, Vinzasca, Moscazzano e in qualunque altra località dell'episcopato di Cremona, beni a lui pervenuti per lascito di Silvestro prete, che a sua volta li aveva acquistati da Megina, moglie dello stesso Goffredo, che li aveva avuti con cartula de morgincap dal suo precedente marito, il defunto Girardo di Rivoltella, figlio del defunto Guido.
Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, Codice Sicardo, p. 165, n. 122 [B]. Regesto sec. XVIII, Bonafossa, p. 67. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. XI, n. 91 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni, con data 1057). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 203 (con data 1057 marzo 1).
B è così autenticata: (SN) Ego Gyrardus notarius huius exemplar vidi et hoc scripsi et subscripsi.
Nel margine esterno, di mano del sec. XVII: XII.
Edizione: Falconi, I, p. 495, n. 201.
Regesto: Robolotti, p. 27, n. 222 (con data 1057); Astegiano, I, p. 75, n. 119 (con data 1057 o 1058); Savio, p. 58 (con data 1057).
Il titolo che precede il documento è in inchiostro rosso.
Il documento è piuttosto scorretto.
De Casalimorano et Rivoltella et aliis in circuitu
Anno ab incarnatione d(omi)ni nostri Iesu Christi millesimo quinquagesimo septimo, quarto de|cimo k(a)l(endas) aprelii, inditione undecima. Ep(iscopi)o Sancte Cremonensis Eccl(esi)e, ubi nunc do(m)|nus Ubaldus venerabilis ep(iscopu)s preordinatus esse videtur, ego Gotefredus, filio Ro|dulfi, de loco Gabolate, qui professo sum ex natione mea lege vivere Longobar|dorum, offertor et donator ip(siu)s ep(iscopi)o, p(resens) p(resentibus) dixi: Quisquis in sanctis ac venerabilibus lo|cis ex suis aliquid contulerit rebus, iuxta Auctoris vocem (1), centuplum accipiet et insuper, | quod melius est, vitam possidebit eternam. Ideoque ego q(ui) s(upra) Gotefredo dono et offero a presenti | die in eodem ep(iscopi)o, id sunt casis et omnibus rebus terretoreis iuris mei, quibus sunt po|sitis infra ep(iscop)atu(m) Cremonensem et in loco ubi dicitur Casale Maurani, tam intus (a) castro | ipsius loco Casale Maurani, per mensuram iustam tabules legiptimas decem et septem, et fo|ris eodem castro inter sediminas et aliis ubi vites estant, inter terris arabil(ibus) et pratis, | gerbis, silvis seu paluctibus, est totis insimul per mensuram iustam iugias legi|ptimas sexaginta. Similiterque ego q(ui) s(upra) Gotefredo dono et offero a parte ip(siu)s ep(iscopi)o |mea portione de cu(n)ctis casis et omnibus rebus terretoreis iuris mei qua(m) habere viso sum | tam infra castro Rivaltella qua(m)que et foris eodem castro seu infra castro qui dicitur |Muntodano qua(m)que et foris eodem castro, etiam infra castro Gumedi qua(m)que et foris eo|dem castro atque infra castro Vinzasca qua(m)que et foris ipso castro, seu infra castro | Muscazano qua(m)que et foris in eodem castro sive per aliis locis ubi habere vel pos|sidere viso sum infra ipso ep(iscopi)o et michi obvenit per car(tulam) ordinationis (2) da parte | Silvestri p(res)b(ite)r et ipsi Silvestri p(res)b(ite)r obvenit per car(tulam) vendicionis (3) da parte condam Megenani (b), | filia condam Adalardi, conius mea ego q(ui) s(upra) Gotefredi, et ipsius Megenzani obvenit | per car(tulam) de morgincap (4) da parte condam Girardi, qui fuit anterior vir suo et fuit | filius condam Vuidoni, de loco Rivoltella omnia et ex omnibus inintegrum, ut dictum est, | tam castris et capellis cum sedimineis et vineis cum areis suarum, ortis, clausuris, | terris arabil(ibus), pratis, pascuis, silvis ac stalareis, ripis, rupinis ac paluctibus, |(p. 166) molendinis et piscationibus, coltis et incoltis, divisis et indivisis, una cum | fineis, termineis, accessionibus, usibus aquarum aquarumque ductibus cum omne iu|re, aiacenciis et pertinentiis earum rerum per locas et vocabulas ab ipsis casis et castris | seu capellis pertinentiis omnia inintegrum. Que autem suprascriptis casis et castris seu capel|lis et omnibus rebus iuris mei superius nominatis una cum accessionibus et ingressis e|arum rerum seu cum superioribus et inferioribus suis, qualiter superius legitur, inintegrum ab hac die | in eodem ep(iscopi)o confirmofferro (c), trado, cedo, confero et per presentem car(tulam) offersionis | in eodem ep(iscopi)o confirmo. Et facias exinde pars eidem ep(iscopi)o aut cui pars eidem ep(iscopi)o de|derit iure proprietario nomine quicquid voluerit sine omni mea et heredum meorum contradic(tione).| Quidem me spondeo atque promitto me ego q(ui) s(upra) Gotefredus una cum meos h(e)r(edes)| pars eidem ep(iscopi)o aut cui pars eius ep(iscopi)o dederit suprascripta offersio, qualiter superius l(egitur), inintegrum | ab omni homine defensare. Quod si defendere non potuerimus aut si pars | eidem ep(iscopi)o per covis ingenium subtrahere quesierimus, tunc in duplum eadem offersi|o, ut supra legitur, a parte ep(iscopi)o restituamus sicut pro tempore fuerint melioratis aut | valuerit sub estimatione in consimilibus locis pro anima mea mercede.
Actum civitate Cremona, feliciter. Signum + manus suprascripto Gotfredus qui hanc car(tulam) offersionis fieri rogaver(un)t. Signum +++ manibus Alberti qui dicitur Rolandi seu | Cremoxiani, filio Iohanni, atque Gandulfi, filius condam Bonizoni, rogatis testes.| Signum ++ manibus Enrici et Benzoni, rogatis testis. (S) Laurentius iudex sa|cri palatii rogatus subscripsi. (S) Ugo iudex sacri pallatii rogatus subscripsi. Gi|selbertus rogatus teste subscripsi.
(SN) Ego Lampertus notarius sacri palatii scripsi, post tradita complevi et dedi.
(a) -n- corretta da -p-, come pare.
(b) Così B.
(c) Così B.
(1) Cf. Math. 19, 29.
(2) Documento non reperito.
(3) Documento non reperito.
(4) Documento non reperito.
Edizione a cura di
Valeria Leoni
Codifica a cura di
Valeria Leoni