Lombardia Beni Culturali
50

Praeceptum Frederici I imperatoris

1160 febbraio 14, Pavia.

Federico I imperatore dona a Oberto, vescovo di Cremona, i beni allodiali che Rasino, gli eredi del fratello Siletto, di Guidrisio Giugno, di Guazzone Attestaguadum e di Giovanni de la Piscina avevano nelle corti di Fornovo e Bariano; gli allodi di Guido Ferrario, di Guido Azzone, di Rainerio Schiavo e di suo fratello, di Guido Cazalupo, di Pietro di Calvenzano, di Rodolosio, degli eredi di Andrea Caligario, di Pietro Civerto e di Andrea Passara in Mozzanica, Fornovo S. Giovanni e Corenzo (località scomparsa presso Fornovo S. Giovanni); e tutti i beni allodiali che eventualmente si trovino nelle corti citate e in Rivoltella, ad eccezione delle proprietà dei signori di Rivoltella e dei diritti di honor et districtus degli uomini di Corenzo e delle loro terre. Stabilisce inoltre che gli uomini di Caravaggio tam maiores quam minores non abbiano diritto di passaggio sui beni del vescovo e degli uomini di questo che si trovano nelle corti di Mozzanica e Fornovo, nè possano estrarre e utilizzare acque che provengano da quelle terre. Infine l'imperatore rilascia procura al prete Oldone e a Gionata per immettere il vescovo in possesso della donazione.

Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, Codice Sicardo, p. 50, n. 50 [B]. Regesto sec. XVIII, Bonafossa, p. 92. Copia sec. XIX, Cereda, sec. XII, sc. 2, fasc. 1, n. 109 (due esemplari, uno probabilmente di mano di Antonio Dragoni e uno di mano di Odoardo Ferragni). Copia sec. XIX, Cereda, sec. XII, n. 109 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni).
B è così autenticata: (SN) Ego Gyrardus notarius huius exempli autenticum vidi et legi et fideliter exemplavi.
Nel margine esterno annotazione di mano del sec. XIV: Pertinent possessionibus de Muzanice, Fornovi et Bariani; di mano del sec. XVII: DDD.

Edizione: Stumpf-Brentano, Acta Imperii, p. 186, n. 141; Astegiano, I, p. 126, n. 194 (con data febbraio 13); MGH, DDFrederici I, X/2, p. 115, n. 302; Falconi, II, p. 320, n. 390.
Regesto: Robolotti, p. 43, n. 357 (con data marzo 16); Stumpf-Brentano, Die Kaiserurkunden, n. 3890; Savio, p. 84 (con data febbraio 13).

Il curatore dell'edizione MGH data il documento febbraio 13 o 14, osservando che vi è discordanza tra il giorno del mese (14) e il giorno della settimana (domenica e non lunedì); in realtà il 14 febbraio del 1160 (anno bisestile) cadeva proprio di domenica.
Il titolo che precede il documento e il capolettera sono in inchiostro rosso.

Privilegium de possessionibus quorundam Cremensium
FREDERICUS DEI GRATIA ROMANORUM IMPERATOR ET SEMPER AUGUSTUSEPISCOPO CREMO|nensi Oberto nomine. Quoniam nostrę imperatorie maiestati fidelis ac devotus semper extitisti, equum fore | existimavimus te, ut fidelem nostrum tuamque Ecclesiam dignis muneribus decorare. Unde Ecclesię tuę et tue fidelitati intuitu et pro remedio anime nostre atque predecessorum nostrorum donamus omnia allo|dia Rasini et heredum Siletti fratris eius et heredum Guidrisii Iunii, qui sunt de curte Fornovi et Bari|ani, et hoc quod tenebant in Fornovo et Bariano heredes Guaçonis Attastaguadum et heredes Iohannis | de la Piscina et omnia allodia que fuerunt Guidonis Ferrarii et Guidonis Açonis et Rainerii Scla|vi et fratris eius et Guidonis Cazalupum et Petri de Calvençano et Rodolosii et ea que tenebant heredes An|dree Calegarii et Petri Civerti in Moçanica et Fornovo et Corenço et ea que tenebant Andreas Pa|sara et si qua alia allodia in predictis curtibus reperiuntur et in Ripaltella, preter allodia dominorum de Ripaltella et honorem et districtum hominum de Corenço et omnium terrarum de Corenço (1). Preterea nostra im|periali auctoritate prohibemus homines de Caravaço, tam maiores quam minores, ire, agere vel viam fa|cere per nemora, prata vel per alias terras tuas tuorumque hominum que sunt in curte Moçanice et Fornovi. | Similiter prohibemus iam dictos homines de Caravaço aquas que sunt in prefatis curtibus de proprio alveo extrahere | ad iriganda prata sua vel alias terras, ad facienda molendina vel quid aliud tibi nocivum. Et faci|mus presbiterum Oldonem et Ionatam ex parte nostra nuntios ut te mittant in possessionem predicte dona|tionis. Ibique erant Rainaldus, electus Coloniensis archiepiscopus et archicancellarius, et Enurardus, | Pambergensis episcopus, et Henricus protonotarius et Osbertus de Dovaria et Thedisius de Cella et Ionatas. | Actum est hoc Papie. Anno dominice incarnationis millesimo centesimo XLX, indictione VIII, anno imperii eius V, | regni autem VIII, die dominico qui est XVII kalendas martii. Hec omnia predicto Cremonensi episcopo donamus | et concedimus salva per omnia imperiali iustitia (a). Ego Guibertus de Bornado, imperialis aule iudex, | imperatoris iussu scripsi.


(a) B iustia senza segno di abbreviazione.

(1) La maggior parte delle persone qui nominate sono menzionate nel documento datato 1159 maggio 17, di cui al Codice Sicardo, n. 48, quali uomini del vescovo ribelli.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti