Lombardia Beni Culturali

Comutacio

956 giugno, Cremona.

Dagiberto, vescovo di Cremona, dà a Giovanni, figlio del defunto Gosperto, di Casalmaggiore, un campo, detto Lamne, sito in Casalmaggiore, che misura due terzi di iugero, di proprietà della chiesa di S. Stefano, pieve di Casalmaggiore, che è sottoposta alla giurisdizione dell'episcopio cremonese, e riceve in cambio da Giovanni, a vantaggio della chiesa di S. Stefano, un appezzamento di terra, sito in vico et fundo Gavado (Calvatone?), che misura uno iugero. I beni oggetto della permuta sono estimati da Pietro, Grimaldo ed Adelberto di Cremona e da altri boni homines non nominati, accompagnati da Ildeprando, arcidiacono della Chiesa cremonese e messo del vescovo.

Originale, BSCr, LC, pergg., n. 6 [A]. Regesto sec. XVI, Inventario Mensa sec. XVI, c. 6r, carniero 4 Casalmaggiore, n. 5. Regesto prima metà sec. XVII, Inventario Mensa sec. XVII, c. 36r, carniero 17, NN. Copia inizio sec. XIX, Dragoni, p. 150. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. X, n. 30 (tre esemplari, dei quali uno pare essere di mano di Antonio Dragoni). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 63 (con data 956 gennaio).
Sul verso annotazione di mano del sec. XI: Com(utatio) Iohanni filii Gaiperti de Casalemaiore cum Daiberto episcopo in Gavado; annotazione di mano del sec. XIII-XIV: de Casalimaiore; segnatura archivistica del sec. XVI: n. 5; segnatura archivistica del sec. XVII: NN; annotazione di mano moderna, probabilmente del sec. XVIII: Scriptura adeo male scripta ut omnino legi et intelligi non possit, tamen spectat ad bona Casalis Maioris; annotazioni di mani diverse del sec. XIX: Vescovo Darimberto Permuta. Ildeprandus diaconus de ordine Sancte Cremonensis Ecclesie Dagiberti episcopi missus; Carta di ragione del primicerio di Cremona Antonio Dragoni n. 5; Relata in Codicem pag. 150, 5.; 956 6 iunio indictione quartadecima.; annotazioni di mano del primicerio Dragoni: 956; Carta certe non admodum lectu facilius, sed tamen a me lecta et relata in Codicem Diplomaticum Ecclesie [...] pag. 150. Dragoni primicerius; annotazione di mano di Ippolito Cereda: Transcripta per I. C.; Cod. diplom. Dragoni pag. 150.

Edizione: Cod. dipl. Lang., col. 1051, n. DCXV; Falconi, I, p. 154, n. 61.
Regesto: Robolotti, Delle pergamene, p. 43 (con data giugno 6); Robolotti, p. 6, n. 38 (con data 956 gennaio); Astegiano, I, p. 32, n. 23; Savio, p. 28.

La pergamena presenta sbiaditure dell'inchiostro ed uno strappo nella parte superiore destra.
Il notaio è pittosto scorretto.

(SN) In nomine d(omi)ni d(om)ni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi. Berengarius et Adelbertus, filio eius, gr(ati)a D(e)i reg[es, anno regni eo]|rum D(e)o propicio sesto, mense iunio, indic(tione) quarta d(e)cima. Comutacio bone fidei innusitur e(ss)e contractum | eode(m)q(ue) nexum puplicu(m) obtinead firmitate(m) (1). Ita placuit adque bona voluntate(m) convenit inter do(m)nus Da|gibertus, v(ir) v(enera)bilis S(an)c(t)e Cremone(n)sis Ecclesie ep(iscopu)s, seu es alia parte inter Ioh(anni), filio quondam Ga[i]p(er)ti, de Casalemaiore, ut in Dei no|mine int(er) se comutare deberet sicut et dedit et tradidit ad poside(n)du(m). Dedit itaque in primis is ipse do(m)n(us) Da|gibertus ep(iscopu)s eide(m) Ioh(anni) in comutacione(m) nomine, id est una pecia de t(er)ra ca(m)piva qui est comstituta in Casale[maiore], | nomine Lamne, da eccle(si)a Sancti Stefani, qui est plebe de s(upra)s(crip)to loco Casalemaiore, et pertinet hoc [de suprascripta ec]|cle(si)a, qui est de iure ipsi episcopatu(m) Cremone, et est per me(n)sura et racionem (a) ad pertica legitima | mensurata dues partes de uno iugo; est adfinis da una parte, da mane, Gariverti et ipsius Ioh(anni), et alia parte, da mon|tes, via publica et tercia parte, da meridie (b) et quarta parte, de subtus Sancte Maria (c), qui p(er)tine(n)t de s(upra)s(crip)ta plebe, [sive quod] a|lii sunt adfinis. Similiter ad invicem in comutacione(m) pro s(upra)s(crip)ta pecia de t(er)ra do et trado ego q(ui) s(upra) Ioh(annes) eidem Dagiber|ti ep(iscopu)s ad pars s(upra)s(crip)to suo episcopatu(m) ad s(upra)s(crip)tam eccle(si)a(m) Sancti Stefani ad s(upra)s(crip)tam plebe(m) Casalemaiore. Similiter ad in|vicem in comutacione(m) nomine, id est una pecia de t(er)ra ca(m)piva, iure mea, qui est comstituta in vico et fu[ndo]| de Gavado et est per mensura et racionem ad pertica legitima mensuratas iuio uno; est adfinis da tri|bus partibus (d) Sancte Marie, da meridie Ropergi abent (e). Ubi sup(er) anc comutacione(m) acceseru(n)t et | previderu(n)t Ildepra(n)dus, diaconus de ordine Sancte Cremonemsis Ecl(esi)e et miso ut sup(er) domnus Dagibertus po(n)|tifes, acceserunt et previderunt (f) una cum bonos et credemtes omines Deo timentes (g), | id su(n)t Petro et Grimaldo et Adelberto, istis de civitate Cremone, et ceteris bonis ominibus idone|is et credemtes ominibus, quibus previde(n)tes et estimantes diserunt et paruit eorum recte, ut | hu(n)c melioratum et a(m)pliatu(m) cumcambium recipiebat ut s(upra)s(crip)to do(m)nus Dagibertus ep(iscopu)s ad parte s[u]|o episcopatu(m) ad pars plebe quam e(ss)et illut dare videbatur et anc comutacione(m) iusta lege et sicut | edictus (2) co(n)tinet fieri poteret. Ergo vero comutatis s(upra)s(crip)ta pecia de t(er)ra legitur cu(m) superioribus et infe|rioribus cum finibus et suis terminibus cum ingressoras et accesionem suaru(m) a diem presemte(m) (h) pars partes | inter se sibi unus alterius in comutacione(m) nomine in perpetuum confirma(n)tes trado ad poside(n)du(m) Et unus | alterius qualiter dederu(n)t et defensare promitimus. Pena quide(m) inter n(os) oblica(mus) et sic oblicavim(us)| q(uo)d si ipse do(m)n(us) Dagibertus ep(iscopu)s pro se et sui sucesorex eide(m) Ioh(anni) vel ad suis h(e)r(e)d(es) se de anc (i) comutacione(m) re|movere voluerimus aut ab unoque(m)que omine minime defensare potuerimus s(upra)s(crip)ta(m) rex, tunc conp(ona)mus vobis | pars ad partes fide(m) servantes da cuius pars ortu(m) aut removitum fueri(n)t predictas rex in | dublo sicut diebus illis aput vos meliorates fuer(in)t sub estimacione(m) in co(n)similib(us) locis unus alterius | restituamus. Unde dues comutacionis scripte sunt. Actum Cremona, feliciter.
Signu(m) + m(anus) Ioh(annis) qui unc (j) comutacione(m) fieri et firmare rogavit ad o(mni)a s(upra)s(cript)a.
+ Ildeprandus diac(onus) et missus qui supra ipsis rebus haccesserunt et previderunt ut supra.
+ Petrus estimator s(ub)s(crip)s(i).
Signa + m(an)ibus Grimaldi et Adelberti estimatoris da pars ipsi ecl(esi)e istis de civitate Cremone rogatis tes|tis.
Signa + m(an)ibus Rodelamdi, filio q(uon)d(a)m Aud(e)verti, et Ato de Ca(m)paniola et Araldi, filio q(uon)d(a)m Teop(er)ti, et Pa|ulloni, filio q(uon)d(a)m ide(m)q(ue) Paulloni, d(e) civitate Cremona (k), rogatis testis.
Signu(m) + m(anus) Elgrimi, filio quondam Geiloni, de civitate Cremona rogatis testis.
Signu(m) + m(anus) Vualterii, filio q(uon)d(am) Audeverti, et Adellelmi, filio q(uon)d(a)m Vualterii, vassi ut super | pontifes, rogatis testis.
(SN) Scripsi ego Aldev(er)to (l) not(arius), postradita conpl(ev)it et d(e)dit.


(a) Segue ripetuto -sura et racionem
(b) A medidie
(c) Così A.
(d) Segue ripetuto partibus
(e) Segno di abbreviazione superfluo su t
(f) A previd(e)rut senza segno di abbreviazione.
(g) Segue ripetuto Deo timente
(h) A psemtem senza segno abbreviativo.
(i) Segno di abbreviazione generico superfluo su -c-
(j) Così A.
(k) A Cremonai
(l) -o corretto su -i

(1) Cf. Cod. Iust. 4, 64, 2.
(2) Cf. Ahist. 16.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti