Lombardia Beni Culturali

Comutacio

979 febbraio, Lodi.

Andrea, vescovo di Lodi, dà ad Arnone, figlio del defunto Arioaldo, de loco Causario (Casalpusterlengo?) tre appezzamenti di terra: il primo, di terra coltivabile e boscosa, sito nel territorio di Maleo, misura dieci iugeri; il secondo, di terra arabile, sito anch'esso nel territorio di Maleo, misura trenta tavole; il terzo, in parte boscoso, in parte con cespugli e paludoso, misura due iugeri. Riceve in cambio da Arnone due appezzamenti di terra coltivabili, siti entrambi nel territorio di Maleo, il primo dei quali, in località Morario, misura sei iugeri, il secondo, sito in località S. Giorgio, misura uno iugero, ed un terzo appezzamento di terra in parte coltivabile, in parte boscosa, sito in località Bevurco, che misura dodici iugeri e sessanta tavole. I beni oggetto della permuta sono estimati da Daiberto di Cenate, Giovanni di Grassobbio ed Aginardo di Moscazzano, accompagnati da Gisolfo, diacono della chiesa lodigiana e messo del vescovo.

Originale, ASCr, CCr, Fondo segreto, pergg., n. 106 [A]. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. X, n. 48 (con annotazione del Cereda: Ex archetypo iuris mei). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 81.
Sul recto di mano del sec. XIII: LVII.
Sul verso annotazione di mano del sec. XII: Comutacio facta in Maleo cum episcopo Laudense; annotazione di mano del sec. XIV: de Maleo; annotazioni del sec. XIX, di mano di Ippolito Cereda: 979 mense februarii, indictione septima. Anno imperii (seguono alcune lettere depennate) Ottonis secundi duodecimo.; Muratori, Tomo I, col. 378; Comutatio facta in Maleo cum episcopo Laudense.

Edizione: Muratori, Antiquitates, I, col. 378; Cod. dipl. Lang., col. 1390, n. DCCXCII; Vignati, Parte prima, p. 29, n. 19 (da un autografo presso Ippolito Cereda); Falconi, I, p. 205, n. 78.

Il documento, che non presenta segnature originali, appartiene al gruppo di documenti, parecchi dei quali contenuti in copia nel codice di Sicardo, riguardanti i rapporti tra il vescovo di Cremona e la famiglia dei da Bariano/da Maleo; queste carte originariamente conservate nell'archivio vescovile, in un momento successivo, passarono probabilmente nell'archivio capitolare; la famiglia è stata studiata da Cinzio Violante, che propone anche l'identificazione del luogo nel documento chiamato Causari con Casalpusterlengo (Violante, Una famiglia, in particolare p. 17).
Il notaio è pittosto scorretto.

(SN) In Christi nomine. Otto gratia Dei imperator augustus an(no) imperii eius duodecimo, mense febroarius, ind(ictione) septima. | Comutacio bone fidei nositur esse contractum, ut vice emcionis optinead firmitatem eodemque nessu obli|cant (a) contraentes (1). Placuit itaque et bona convenit voluntate inter dom(nu)s Andreas, S(an)c(t)e Laudensis Ecl(esi)e | ep(iscopu)s, nec non et inter Arnone, fil(ius)quondam Arioaldi, de loco Causario, ut in Dei nomine debeant dare sicut de presenti dederunt | ac tradiderunt vicisim in comutacione(m) nomine presenti die abendum. In primis dedit his ipse dom(nu)s Andreas ep(iscopu)s eidem | Arnoni in comutacione nomine presenti die abendum, | id sunt tres pecies de terra, una ca(m)piva et silvata uno ten[ente]| et una ca(m)piva, tercia boscosa cum gerbo et plagio tenente insimul q(ui) est constitutes in loco Maleo et pecia una de terra | campiva in loco Sario iuris S(an)c(t)e Laudensis Ecl(esi)e. Prima pecia de terra ca(m)piva et silvata uno tenente in eodem loco Maleo, | coerit ei a mane Sancti Sisti et in alico via, a meridie ipsius episcopatu(s) quas sibi reservat, a sera et muntes Ermengarde, | est per mensura iusta iuges legiptimes decem. Secunda pecia ca(m)piva; coerit ei a mane et meridie ripa, a sera et muntes Ermengarde, | est per mensura iusta tabul(as) treginta. Tercia pecia, quod est boscosa, cum plagio et gerbo tenente insimul; coerit ei a mane flu|vio qui dicitur Adua, a meridie Ermengarde, a sera similiter Ermengarde et in alico via, a muntes Mosa, est per mensura iusta iuges legipti|mes quattuor. Iam dicta pecia de terra ca(m)piva in s(upra)s(crip)to loco Sario; coerit ei a mane fluvio qui dicitur Adua, a meridie et sera ipsius episco|patu(s), a muntes Sancti Petri et in alico fosato, est per mensura iusta iuges legiptimas due. Unde ad vicem recepit his ipse | dom(nu)s Andreas episcopus ad pars ipsius episcopatu(s) ab eodem (b) Arnone comutatore suo simil(iter) in comutacione(m) nomine presenti die | abendum, id sunt dues pecies de terra ca(m)pive q(ui) est (c) constitutes in eodem loco Maleo et pecia una (d) de terra campiva et silvata tenente in|simul q(ui) est posita in loco Bevurco iuris ipsius Arnoni. Prima pecia in eodem loco Maleo, locus dicitur Morario; coerit ei | a mane et muntes ipsius episcopatu(s), a meridie et sera Ermengarde, est per mensura iusta iuges legiptimes sex. Alia pecia locus dicitur | Sancto Gieorgio, coerit ei a mane Sancti Gieorgi, a meridie Gisleberti comitis palacio, a sera fosato, a muntes via, est per mensura iusta iuge | legiptima (e) una. Suprascripta pecia campiva et silvata tenente insimul in eodem loco Bevurco; coerit ei a mane et meridie mihi reservo, a sera | ipsius episcopatu(s), a muntes Arib(er)ti et Benedicti ger(mani)s, est per mensura iusta iuges legiptimes duodecim et tabul(as) sexaginta. | Quidem et ut ordo legis (2) deposit pro ac firmanda(m) et ac previdenda(m) comutacione(m) super ipsis rebus accesit Gisulfus, diaconus de ordine S(an)c(t)e | Laudensis Ecl(esi)e et missus do(m)ni Andrei ep(iscopu)s, una simul cum viri Deum timentes extimatores omines corum nomina supter leguntur, | quibus eidem Gisulfi diac(ono) et misso paruit et ips(i) stimatores exstimaverunt eo quod meliorata et ampliata res reciperet | ipse dom(nus) Andreas ep(iscopu)s ad pars ipsius episcopatu(m) abendum quam ei ut supra in comutacione dediset et ac comutacio inter eis legibus fieri posat. | His autem rebus superius dictis cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accesionibus suarum inintegrum et tradiderunt sibi unus alteri in | comutacione(m) nomine tradiderunt ita ut faciant exinde pars parti tam ipsi comutatores eorumque heredum vel succesores de | q(u)od superius in comutacione ceperunt iure proprietario legibus quitquit voluerint aut previderint sine omni uni alterius contrad(ictione). | Et spoponderunt sibi invicem ipsi comutatores cum eredibus et succesoribus suorum suprascriptis rebus quis co ut supra in com(utacione) nomine dederunt | sibi unus alteri ab omni contradicente omine legibus defensare. Et pena inter se posuerunt ut q(ui)s ex ipsis comutatores | eorumque heredes vel succesores set (f) de anc comutacione(m) removere quexierint vel si ab unu(m)que(m)que(m) omine(m) non defensaverint, tunc | conp(onat) illa pars qui non conservaverint ad parte fidem servanti pro pena nomine rebus ipsis in dublum sup (g) extimacionem in eisdem | locis melioratis que in tempore fuerint aut valuerint. Quia sic inter eis convenit. Actum civitate Laude.
(C) Andreas humilis ep(iscopu)s a me facta s(ub)s(crips)i.
+ Gisulfus diaconus missus fui et s(ub)s(crips)i.
Sign(a) +++ manibus Daiberti de loco Cenate et Iohannis de loco Grasobio seu Aginardi de loco Musscaciano | qui super ipsis rebus acceserunt et estimaverunt ut supra.
Sign(a) ++++ manibus Odoni de loco Ursialio et Alberici de civitate Laude seu Adellelmi | de loco Cugengo adque Rolandi de loco Giosano, testis.
(SN) Aribertus notarius et iudex sacri palacii scripsi, post | tradita c(om)plevi et dedi.


(a) Segno di abbreviazione superfluo su -c-
(b) A eode senza segno di abbreviazione.
(c) est in sopralinea.
(d) una in sopralinea.
(e) A legipti
(f) Così A.
(g) Così A.

(1) Cf. Cod. Iust. 4, 64, 2.
(2) Cf. Ahist. 16.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti