Lombardia Beni Culturali

Cartula donacionis

1137 agosto 1, Cremona.

Alberga, vedova del defunto Vida, il figlio Bonvicino con la moglie Scribanna donano all'episcopato di Cremona, nella persona del vescovo Oberto, un appezzamento di terra sito in burgo civitatis Cremone (Cittanova), presso il monastero di S. Benedetto, affinchè sia edificata su di esso una chiesa in onore di S. Ilario.

Originale, BSCr, LC, pergg., n. 82 [A]. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 2, sec. XII, fasc. 1, n. 50 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni, con provenienza indicata n. 19 Museo Ponzoni). Regesto sec. XIX, Ferragni, 294.
Sul verso annotazione pare di mano del rogatario, in parte erasa, in parte sovrascritta da annotazione di poco più tarda: [[...]] Alberga et [Bonusvicinus][[...]] Scribanna iugalibus in episscopatu de [terra]; annotazione di mano del sec. XII: Cartula de ecclesia Sancti Hilarii, edificata in burgo de Citanova; annotazione di mano del sec. XIV: In burgo de Citanova; annotazione di mano moderna: Ugulan(us) 23; forse segnatura archivistica del sec. XVII: Q.

Ediizione: Falconi, II, p. 179, n. 315.
Regesto: Robolotti, p. 37, n. 306; Astegiano, I, p. 111, n. 105; Savio, p. 78.

Il notaio è molto scorretto.

(SN) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo trigesimo septimo, | primo die mensis agusti, indic(tione) quinta decima. Ecclesia (a) Sancte Marie, sita in civitate | Cremona, in episscopatu de suprascripta ecclesia, Obertus, Dei gracia epi(scopi)o suprascripta ecclesia, estiti misso de | suprascripto piscopatu (b), nos Alberga, relicta quondam Vida, et Bonusvicinus, mater et filius, et Scribanna iu|galibus, de civitate Cremona, qui professi sumus ex nacione nostra lege vivere Romana, ipso nam|que Bonusvicinus, viro et mundooldo meo, mihi q(ue) s(upra) Scribanna consenciente et subter confirman|te, amicus et amice, donator et donatrice et bene cupiens atque donatoris suprascripto episscopatu, | presentes presentibus diximus, quapropter donamus a presenti die dilleccioni tue in tuo iure ac potestate per | hanc car(tulam) donacionis proprietario nomine in te habendum confirmo, id est pecia una de terra | iuris nostris quam habere vissi sumus in burgo civitatis Cremona prope monasterio Sancti Bene|dicti et est per mensura iusta tabules ----------- (c) si amplius est sicut est designata | et ad onore Sancti Alarii edificare et fare ecclesia in suprascripta pecia de terra. Que autem suprascripta pecia | de terra iuris nostris superius dicta edificare ecclesia Sancti Alarii intus pro mercede(m) et remediu(m) anni|me nostre, una cum accessione et ingresso seu cum superioribus et inferioribus suis, qualiter superius | legitur, inintegrum pro annime nostre mercede(m) ab ac die tibi suprascripta ecclesia Sancte Marie episscopatu(s) edifica|re ecclesia in onore Sancti Alarii (d) donamus (e), tradimus (f) et mancipamus nulli alii venditam, donatam, alienatam, obnossiatam vel traditam nisi tibi. Et facias exinde suprascripto epissco|tu (g) aedificare suprascripta ecclesia ad onorem Sancti Allarii suprascripta pecia de terra a presenti die iure proprieta|rio nomine quicquid volueritis sine omni nostra qui supra, mater et filius, et Scribanna iugalibus et heredum nostro|rum contradicione pro anni (h) nostre mercedem. Quidem et spondimus atque promitimus nos qui supra, Alberga | et Bonusvicinus, mater et filius, et Scribanna iugalibus una cum nostris heredibus tibi suprascripta Ecclesia Sancte | Marie in episscopatu(m) suprascripta pecia de terra elevare suprascripta ecclesia intus, qualiter superius legitur, inintegrum ab | omi (i) homine defensare. Quod si defendere non potuerimus aut si vobis exinde aliquid per quod|vis ingenium subtraere quesierimus, tunc in duplum eadem donacio, ut supra legitur, vobis re|stituamus sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit sub exstimacione in con|simile loco pro annime nostre mercedem. Actum in suprascripta terra, feliciter.
Signum +++ manuum suprascriptis Alberge et Bonusvicini, mater et filius, et Scribanne iugalibus | qui hanc car(tulam) donacionis fieri rogavimus pro annime nostre mercede(m) suprascripta coniugem mea | consensi ut supra.
Signum +++ manuum Ribaldi, Fradelandi, Ardrici, Petri de Renza, Omoboni, | Iohanniboni Medico, Alberti, Archenboldi, Viviani Tenture, Iohanniboni Petenero, | Andrei Braciga, Petrus (j) Stopazo, Iohanni de Luvignani, rogati testes.
(SN) Ego Ammedeus notarius sacri palacii scripsi, postradita conplevi et dedi.


(a) Segno di abbreviazione superfluo costituito da taglietto orizzontale che attraversa l'asta di -l-
(b) Così A, con s superflua in sopralinea in corrispondenza della prima p
(c) Lo spazio lasciato in bianco è occupato da una rasura, sotto la quale è ancora leggibile, con la lampada di Wood la parola quatuordecim
(d) Corretto da Archelarii con rasura di Arch- e a iniziale corretta da e
(e) A donamu, come pare.
(f) Segue ripetuto tradimus
(g) Così A per episscopatu
(h) Così A per annime
(i) Così A per omni
(j) Così A.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti