Cartula donacionis
1137 agosto 1, Cremona.
Alberga, vedova del defunto Vida, il figlio Bonvicino con la moglie Scribanna donano all'episcopato di Cremona, nella persona del vescovo Oberto, un appezzamento di terra sito in burgo civitatis Cremone (Cittanova), presso il monastero di S. Benedetto, affinchè sia edificata su di esso una chiesa in onore di S. Ilario.
Originale, BSCr, LC, pergg., n. 82 [A]. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 2, sec. XII,
fasc. 1, n. 50 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni, con provenienza indicata n. 19
Museo Ponzoni). Regesto sec. XIX, Ferragni, 294.
Sul verso annotazione pare di mano del rogatario, in parte erasa, in parte sovrascritta
da annotazione di poco più tarda: [[...]] Alberga et [Bonusvicinus][[...]] Scribanna
iugalibus in episscopatu de [terra]; annotazione di mano del sec. XII:
Cartula de ecclesia Sancti Hilarii, edificata in burgo de Citanova; annotazione di
mano del sec. XIV: In burgo de Citanova; annotazione di mano moderna:
Ugulan(us) 23; forse segnatura archivistica del sec. XVII:
Q.
Ediizione: Falconi, II, p. 179, n. 315.
Regesto: Robolotti, p. 37, n. 306; Astegiano, I, p. 111, n. 105; Savio, p.
78.
Il notaio è molto scorretto.
(SN) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu
Christi millesimo centesimo trigesimo septimo, | primo die mensis agusti,
indic(tione) quinta decima.
Ecclesia (a) Sancte Marie, sita in
civitate | Cremona, in episscopatu de suprascripta ecclesia, Obertus, Dei gracia
epi(scopi)o suprascripta ecclesia, estiti misso de | suprascripto
piscopatu (b), nos Alberga, relicta quondam Vida, et Bonusvicinus, mater et filius, et Scribanna
iu|galibus, de civitate Cremona, qui professi sumus ex nacione nostra lege vivere
Romana, ipso nam|que Bonusvicinus, viro et mundooldo meo, mihi q(ue)
s(upra) Scribanna consenciente et subter confirman|te, amicus et amice, donator et
donatrice et bene cupiens atque donatoris suprascripto episscopatu, | presentes presentibus
diximus, quapropter donamus a presenti die dilleccioni tue in tuo iure ac potestate per |
hanc car(tulam) donacionis proprietario nomine in te habendum confirmo, id est
pecia una de terra | iuris nostris quam habere vissi sumus in burgo civitatis Cremona
prope monasterio Sancti Bene|dicti et
est per mensura iusta tabules ----------- (c) si amplius est sicut est designata
| et ad onore Sancti Alarii edificare et fare
ecclesia in suprascripta pecia de terra. Que autem suprascripta pecia
| de terra iuris nostris superius dicta edificare ecclesia Sancti Alarii intus pro
mercede(m) et remediu(m) anni|me nostre, una cum accessione et ingresso
seu cum superioribus et inferioribus suis, qualiter superius | legitur, inintegrum pro annime
nostre mercede(m) ab ac die tibi suprascripta ecclesia Sancte Marie
episscopatu(s) edifica|re ecclesia in onore Sancti Alarii (d)
donamus (e), tradimus (f) et mancipamus nulli alii venditam, donatam,
alienatam, obnossiatam vel traditam nisi tibi. Et facias exinde suprascripto
epissco|tu (g) aedificare suprascripta ecclesia ad onorem Sancti Allarii
suprascripta pecia de terra a presenti die iure proprieta|rio nomine quicquid volueritis sine
omni nostra qui supra, mater et filius, et Scribanna iugalibus et heredum nostro|rum
contradicione pro anni (h) nostre mercedem. Quidem et spondimus
atque promitimus nos qui supra, Alberga | et Bonusvicinus, mater et filius, et Scribanna
iugalibus una cum nostris heredibus tibi suprascripta Ecclesia Sancte | Marie in
episscopatu(m) suprascripta pecia de terra elevare suprascripta ecclesia intus,
qualiter superius legitur, inintegrum ab | omi (i) homine defensare. Quod si
defendere non potuerimus aut si vobis exinde aliquid per quod|vis ingenium subtraere
quesierimus, tunc in duplum eadem donacio, ut supra legitur, vobis re|stituamus sicut pro
tempore fuerit meliorata aut valuerit sub exstimacione in con|simile loco pro annime nostre
mercedem.
Actum in suprascripta
terra, feliciter.
Signum +++ manuum suprascriptis Alberge et Bonusvicini, mater et filius, et Scribanne
iugalibus | qui hanc car(tulam) donacionis fieri rogavimus pro annime nostre
mercede(m) suprascripta coniugem mea | consensi ut supra.
Signum +++ manuum Ribaldi, Fradelandi, Ardrici, Petri de Renza, Omoboni,
| Iohanniboni Medico, Alberti, Archenboldi, Viviani Tenture, Iohanniboni
Petenero, | Andrei Braciga, Petrus (j) Stopazo, Iohanni de Luvignani, rogati testes.
(SN) Ego Ammedeus notarius sacri
palacii scripsi, postradita conplevi et dedi.
(a) Segno di abbreviazione superfluo costituito da taglietto orizzontale che attraversa
l'asta di -l-
(b) Così A, con s superflua in sopralinea in corrispondenza della prima
p
(c) Lo spazio lasciato in bianco è occupato da una rasura, sotto la quale è ancora leggibile, con
la lampada di Wood la parola quatuordecim
(d) Corretto da Archelarii con rasura di Arch- e a iniziale
corretta da e
(e) A donamu, come pare.
(f) Segue ripetuto tradimus
(g) Così A per episscopatu
(h) Così A per annime
(i) Così A per omni
(j) Così A.
Edizione a cura di
Valeria Leoni
Codifica a cura di
Valeria Leoni