199
Libellus
1193 aprile 27, Lodi.
Arderico, vescovo di Lodi, dà a titolo di livello perpetuo a Lucia, vedova di Giovanni Canis, e a sua figlia Athelaxa, moglie di Filippo Spazamensa, un sedime di due tavole e nove piedi situato <in Lodi> , vicino alla becaria maior, al fitto annuo di quattro soldi di imperiali, da pagare a s. Martino.
Originale, AMVLo, Pergamene, tab. 2 [A]. Regesti: Gavazzi, Regestum, f. 42r, n. 297; Gavazzi, Inventarium, p. 64, n. 297; Bonomi, Synopsis, p. 97, n. 198.
Sul verso, di mano del notaio, Libellus episcopi quem fecit uxor Iohannis Cani de sol(idis) IIII. Segnatura Gavazzi: 297, indicazione dell'anno e del contenuto; segnatura e data Bonomi: 198. MCXCIII.
Edizione: VIGNATI, Codice diplomatico, II, n. 174.
Buono stato di conservazione, modesta rosicatura sul bordo sinistro, lievi macchie. La pergamena era originariamente piegata in quattro nel senso della scrittura. Si vede la rigatura.
Il 'signum' del notaio contiene nella parte destra le sillabe del nome.
(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo nonagesimo tercio (a), quinto kalend(as) madii, indic(ione) undecima. In Christi nomine.
| Placuit atque convenit inter dominum Ardericum, Dei gr(ati)a Laudensem episcopum, nec non et inter Luciam, relictam quondam Iohannis | Canis, et Athelaxam filiam suam, uxorem Filipi Spazamensa, ut in Dei nomine debeat dare sicut a presenti dedit suprascriptus dominus episcopus, a parte | episcopatus, eisdem feminis ad fictum censum reddendum, libellario nomine usque in perpetuum, videlicet sedimen unum quod iacet prope becariam maiorem quod est tabule due et pedes novem, a mane Frasci de eadem fictuaricia, a meridie casa de becaria de eadem fictuaricia, | a ser(o) via, a monte Guilielmi Servodei, vel si ibi alie sint coherentie, ea ratione sicut (b) hic subter l(egitur) ita ut amodo in antea (c) | suprascripte femine aut sui heredes vel (d) cui ipsi dederint suprascriptum (e) sedimen una cum accessionibus et ingressionibus seu (f) cum superioribus et inferiori|bus suis qualiter superius l(egitur) inintegrum ab hac die habere et tenere debeant, et faciant in eo de frugibus et redditibus seu censibus quos Dominus | annue eis dederit, libellario nomine, quicquid voluerit sine omni suprascripti domini episcopi suorumque successorum (g) contradic(ione), et persolvere exinde debeant suprascripte | femine aut sui heredes vel cui ipse dederint eidem domino episcopo aut suo successori vel cui ipsi dederint singulis annis, per (h) omne festum | sancti Martini, solidos quatuor imper(ialium); et si non persolverint suprascripto termino et transierit sancti Andree, quod liceat domino disfictare sine |[contra]dic(ione). Et convenit inter eos si (i) aliqua ipsarum parcium vendere voluerit ius (j) sibi (f) pertinens in suprascripto sedimine et altera pars |[emere] voluerit, quod debeat habere pro denariis duodecim imper(ialium) minus quam alius homo; et convenit inter eos quod ipse femine non possint |[suprascriptum] sedimen alienare alicui ecclesie neque hosspitali (k) neque homini alterius episcopatus; et si vendiderint alicui, domino episcopo emere nolunte (l), quod |[dominu]s debeat habere ab emptore denarios XII imper(ialium) pro investitura et confirmatione (m); et convenit inter eos quod suprascriptum fictum dividi (n) non possit.
Unde | duo libelli uno tenore traditi sunt.
Actum in Laude.
§ Adfuerunt ibi dominus Martinus prepositus (o) et presbiter Martinus et Tetaldus de Sesto, | testes.
(SN) Ego Iacobus notarius sacri palacii hunc libellum tradidi et scripsi.
(a) Segue depennato se
(b) Corretto da sicuit mediante espunzione della seconda -i-
(c) Segue depennato suprascriptus
(d) v- corretta da c
(e) Corretto da suprascripta
(f) s- corretta su et tachigrafico.
(g) Nel sopralineo in luogo di heredum depennato.
(h) singulis per in A.
(i) Segue depennato ip
(j) Nel sopralineo con segno di richiamo.
(k) Segno abbreviativo superfluo su -os-
(l) Così A.
(m) Segue erasa e
(n) divi in A.
(o) p(re)ositus in A.
Edizione a cura di
Ada Grossi
Codifica a cura di
Ada Grossi