Lombardia Beni Culturali
8

Carta finis et refutationis

1167 maggio, Consonno.

I germani Arderico, Giordano e Ambrogio detti Sclancabocone, di Buriolo, cedono a Giovanni detto de Raude, di Consonno, un campo e un vigneto in quel luogo, rispettivamente in Clausura e in Vites Grasse ad Portam Spinadam, che cercavano di ottenere quale eredità del loro zio Lanfranco Sclancabocone, ricevendone cinque soldi di denari buoni di terzoli d'argento.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 555, n. 108 [A]. Trascrizione del XIX sec. in.: Bonomi 20, p. 344, n. 124. Regesto del XIX sec.: Catalogo, III, fasc. 54.

Nel verso, di mano del notaio, Finem quam fecerunt Ardericus et Iordanus et Ambroxius, germani qui dicontur de Sclancabocone; della mano X del XIII sec., § Car(ta) finis quam fe[cerunt Arderi]cus et Iordanus qui dicuntur Scalcabocone de loco Buriollo Iohanni qui dicitur de Raude de loco Colonno (coś per Cosonno) de campo .I. et vinea .I. iacente in dicto loco Colonno, facta .MCLXVII.; di altra mano, finis; annotazioni sei-settecentesche di anno e indizione; anno e segnatura Bonomi MCLXVII. 108.

Buono stato di conservazione.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(eximo) centeximo sexageximo septimo, mense madii, indic(ione) quinta decima. Finem et refutati|onem fecerunt Ardericus et Iordanus et Ambroxius, germani qui dicontur Sclancabocone, de loco Buriolo, Iohanni | qui dicitur de Raude, de loco Cosonno, nominative de campo uno et vinea una, quem campum et vineam iacent in suprascripto loco Cosonn|o - campum dicitur in Clausura, a mane et a monte de Boconibus, a (a) meridie Pasavicini Burro, a sero Roberti Brema, vinea dicitur in | Vites Grasse ad Portam Spinadam, a mane Pagani Bezetio, a meridie via, a sero Pasavicini Burro, a monte Guiliti|onis Comini -, quem campum et vineam suprascripti germani requirebant per hereditatem ex parte quondam Lafanci Sclancaboco|ne, patruus eorum, eo tenore quod ipsi germani et eorum heredes permaneant exinde (b) taciti et contenti et ipse Iohannes cum | suis heredibus permaneant exinde soluti, securi et inde(m)nes. Quod si suprascripti germani vel eorum heredes aut eorum sumi|sa persona amodo egerint aut causaverint contra suprascriptum Iohannem vel contra cui dederit, componere debeant suprascripti | germani vel eorum heredes illi contra quem causaverint (c), pene nomine, solidos centum. Et pro suprascripta fine acceperunt | suprascripti germani ab eodem Iohanne argen(ti) den(ariorum) bon(orum) tertiolum solidos quinque. Quia sic inter (d) eos convenit. Actum in loco Coso|nno.
Sign(a) + (e) manuum suprascriptorum Arderici et Iordani et Ambroxii germanorum, qui hanc car(tam) ut supra fieri rogaverunt.
Sign(a) + + + (e) manuum Roperti Rahaelis et Petri Baroxi et Andree Budello et Anselmi Rahaelis et Ugo|nis de Raude, testium.
(SN) Ego Guilitionus iudex tradidi et s(crip)s(i).


(a) Aggiunta nel sopralineo.
(b) Segue lettera dilavata.
(c) causaverit in A.
(d) -n- corretta da lettera precedente.
(e) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti