Capitolo Minore - Decumani
1
Cartula iudicati
1112 febbraio, Milano.
Gisla religiosa, vedova di Amizone detto Gringellus di Milano, di legge romana, fa testamento lasciando la sua parte di case e beni, che le pervenne per cartam de morgincap dal marito e che possedeva nel luogo di San Paolo sito presso Meleso, alle chiese di S. Maria detta Hiemalis, di S. Nazaro detta ad Corpus e di S. Stefano detta ad Rotam, con la clausola che la chiesa di S. Stefano abbia la metà dei beni e l'altra metà venga divisa fra le altre due chiese per gli scopi e alle condizioni che veng ono indicate.
Copia della fine del sec. XVIII in Biblioteca Ambrosiana in Milano, G. C. Della Croce, Cod. dipl. Mediol., I 6, c. 74 ,"ex aut. in. arch. Benef. Metrop. Mediol.", non reperito [B].
Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi milesimo centesimo duodecimo, mense februarii, indictione quinta. Ego Gisla veste et (a) velamine sancte religionis induta et relicta quondam Amizonis qui dicebatur Gringellus de civitate Mediolani, que professa sum lege vivere Romana, presens presentibus dixi: Quisquis in sanctis ac venerabilibus locis de suis aliquid contulerit rebus iuxta Auctoris vocem centuplum accipiet et insuper, quod melius est, vitam possidebit eternam. Et ideo ego que supra Gisla volo et iudico seu presentis pagina iudicati et ordinationis mee confirmo ut omnis mea portio de omnibus casis et rebus territoriis illis iuris mei, quas mihi per cartam de morgincap advenerunt ex parte iamscripti quondam Amizonis viri mei et quas habere visa sum in loco et fundo Sancto Paulo, qui est prope locum qui dicitur Meleso, et in eius territorio omnia et ex omnibus quantacumque ipsa mea portio de iamdictis omnibus casis et rebus territoriis in iamdicto loco Sancte Paulo et in eius territorio inventa fuerit, in integrum presenti die et hora deveniat in ius et proprietatem ecclesiarum Sancte Dei genitricis Marie que dicitur Hyemalis et Sancti Nazarii que dicitur ad Corpus et Sancti Stephani que dicitur ad Rotam; eo tamen ordine ut iamdicta ecclesia Sancti Stephani habeat medietatem predictarum; aliam vero medietatem habeant ecclesia Sancte Marie et ecclesia Sancti Nazarii sub ea videlicet ratione ut duas partes de omni fructu qui exierit annualiter de predicta medietate ipsarum rerum habeant canonici ipsius ecclesie Sancti. Stephani; tertiam vero partem habeat labor eiusdem ecclesie donec restaurata fuerit; post completum vero ipsum laborem ipsam tertiam portionem cum predictis duabus portionibus habeant iamdicti canonici, et duas partes de omni fructu et redditu qui exierit annue de altera medietate iamscriptarum rerum habeant presbiteri decumani ipsius ecclesie Sancte Marie et canonici ipsius ecclesie Sancti Nazarii; tertiam vero partem habeant ipse ecclesie donec restaurate fuerint. Post restaurationem autem earundem ecclesiarum omnes fructus et redditus quos ex iamdicta medietate iamscriptarum rerum dominus annue dederit in integrum habeant iamdicti canonici ipsarum ecclesiarum Sancte Marie et Sancti Nazarii pro anima mea et iamscripti quondam Amizonis remedio. Quia sic decrevit mea bona voluntas, et nec me liceat amodo ullo tempore nolle quod volui, sed quod a me hic semel factum vel conscriptum est inviolabiliter conservare promitto, cum stipulatione subnixa. Unde tres cartule iudicati uno tenore scripte sunt. Actum iamscripta civitate Mediolani. Signum manus iamscripte Gisle que hanc cartulam iudicati et ordinationis ut supra fieri rogavit. Signa manuum Wiberti et Ardenci germanorum, lege vivencium Romana, testium. Signa manuum Pagani qui dicitur Gringellus, Iohannis qui dicitur de la Sala seu Bonitardi de Sancto Paulo, testium. Ego Algisius notarius sacri palatii scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) veste et nell'interlinea.
Edizione a cura di
Maria Franca Baroni
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis