33
Carta venditionis
1158 febbraio 1, Nerviano.
Massius, figlio del fu Alkerius detto de Fargano, di Parabiago, professante la legge longobarda, vende per quindici soldi e tre denari di buoni denari milanesi d'argento a Bottinus, figlio del fu Amizo detto Botto di Assiano, che agisce anche per conto dei fratelli, un sedime con edificio entro la villa di Assiano. Massius dà inoltre guadia a Bottinus che difenderà il detto sedime da ogni persona ed anche dalla moglie, e pone come fideiussore Giovanni detto Berlendi di Parabiago.
Originale, ASA, Perg. sec. XII, n. 80 [A]. Copia semplice del sec. XVIII, G. C. Della Croce, Codex Diplomaticus Mediolanensis, I, 8, f. 151rv.
Sul verso, di mano contemporanea: Carta quam fecit Grassus (sic) de Pa[r]abiago de sedimine [u]no [de] Axillano; pretium solidos .XV. et denarios .III.. Segue, di mano del XVII secolo, l'indicazione errata: 1148 I feb(ruarii) Auxiliani, e secondo questa data il documento fu collocato anche nel recente riordino fatto dal Pandolfi (v. Introduzione).
Pergamena di mm. 91/92 x 237/245; in discreto stato di conservazione, presenta un difetto di concia ed alcune macchie, che però non danneggiano affatto la lettura.
(SN) Anno dominice incarnationis millesimo centesimo quinquagesimo octavo, primo die mensis februarii, indictionæ sesta.
Constat me Massium filium quondam | Alkerii qui dicebatur de Fargano de loco Parabiago qui professus sum lege vivere Longobardorum, accepisse, sicuti et in presentia testium | manifestus sum quod accepi, a te Bottino filio quondam Amizonis qui dicebatur Botto de loco Axillano, pro te et ad (a) partem fratrum tuorum de ipso | loco, argenti denariorum bonorum mediolanensium solidos quindecim et denarios tres, finito pretio sicut inter nos convenit pro sedimine uno cum edifitio | desuper iuris mei ex parte Adelaxie de Mazenta reiacente in loco Axillano intus villam; coheret ei a mane viam (b), a meridie emptorum, a sero Sancti Ambrosii, | a monte viam (b). Totum ipsum sedimen cum edifitio in integrum cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua ab hac die vobis qui supra germanis per hanc | cartam et per idem pretium vendo, trado, emancipo, ut fatiatis exinde a presenti die tu et cui vos dederitis suprascriptum sedimen qualiter superius legitur in integrum ab omni homine | defensare. Quod si defendere non potuero aut si contra hanc cartam venditionis per (c) quodvis ingenium agere aut causari presumpsero, tunc in duplum vobis suprascriptum | sedimen restituamus sicut pro tempore fuerit aut valluerit sub estimatione in eodem loco. Quia sic inter nos (d) convenit.
Actum in mercato Nerviani.
Ibi statim dedit guadiam ipse Massius eidem Bottino de defendere suprascriptum sedimen cum edifitio ab omni persona in iure et etiam ab (e) uxore sicut supra Iegitur, unde posuit | fideiussorem Iohannem qui dicitur Berlendi de loco Parabiago usque in pena dupli suprascripti pretii.
Signum + manus suprascripti Massii qui hanc cartam venditionis ut supra fieri rogavit.
Signum + manus suprascripti Iohannis qui fideiussor estitit ut supra.
Signum (b) + + manuum Guaiti de Oldanis et Anrici de Muziano et Ottonis de Axillano seu Ottonis Ferrarii et Petri Algisi, testium.
(SN) Ego Ardericus, notarius et iudex sacri palatii, scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) -d corretta su b.
(b) Così A.
(c) Il segno abbreviativo di -er corretto su quello di -ro.
(d) A eos.
(e) -b corretta su d.
Edizione a cura di
Annamaria Ambrosioni
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi