Lombardia Beni Culturali
63

Carta venditionis

1153 agosto, Mariano Comense.

Rogerio, figlio di Rolando Wasinus, insieme alla moglie Spiga, ambedue di legge Romana, dichiarano di aver ricevuto da Arialdo figlio del fu Michele che era detto Caninberbi [...] lire, tredici soldi e due denari quale prezzo della vendita di un campo di loro proprietā sito a Mariano, in localitā Alexandrio e Via Pilosa, dell'estensione di sei pertiche, una tavola e sette piedi. Spiga dichiara di avere consultum del suo faderfio, mentre Rogerio garantisce di difendere l'oggetto della vendita dalle eventuali rivendicazioni di Spiga, ponendo come fideiussore il padre Rolando.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 312, n. 106 [A]. Regesto: Giorgi, Registro p. 592 e Rubrica, c. 22v. Nel verso, di mano del notaio: [[....] S]piga, iugales, in Arialdo de Caiberbi. Riferimenti agli Exemplaria diplomatum del Giorgi; annotazione del Bonomi: MCLIII; in lapis segnatura di mano del sec. XX.

La pergamena č mutila della parte sinistra per tutta la lunghezza a causa di rosicature che partono dal margine laterale verso il centro; quā e lā sono presenti rosicature e macchie di modeste dimensioni.
In base al confronto paleografico č possibile ipotizzare che il notaio fosse Iohannes qui dicitur de Canis, di cui al doc. n. 103.

[(SN) Anno dominice incarnationis millexi]mo centeximo quinquageximo tercio, mense agustii, indic(ione) prima. Constat nos Rogerium, filium Rolandi Wasini, et Spigam, |[iugales, qui professi sumus lege] vivere Romana, m(ih)i qui supra Rogerio consentiente suprascripto Rolando genitore meo et mihi qui supra Spiga consentiente suprascripto Rogerio |[viro et mondoaldo meo, accepis]e sicuti et in presentia (a) testium manifesti sumus (b) nos qui supra iugales (c) quod accepimus insimul a te Arialdo, filio quondam Micheli qui dicebatur de Caninberbi, |[argenti denariorum bonorum Mediolanensium libras [...]] et solidos tredecim et denarios duos, finito precio, sicut inter nobis convenit, pro campi petia una, iuris nostri, quam habere et posidere |[visi sumus in lo]co Alexiandro et Via Pilosa; coeret ei: a mane Iohannis Plumenti, a meridie via, a sero tuo emtore, a monti Ottoni Bragani, et |[est suprascripta petia de campo per] iusta mensura perticas legiptimas sex et tabula una et pedes septem; quem autem campo supradicto, cum superiore et inferiore seu |[cum fine et accessione sua, inintegrum, tibi A]rialdo emtore nostro pro suprascripto precio et eadem carta venditionis vendimus, tradimus, mancipamus, et fatias exinde a presenti die tu et cui tu dederis |[vestrique heredes quicquid volueritis] sine omni nostra et heredum nostrorum contradictione. Quidem et spondemus atque promittimus nos qui supra iugales una cum nostris heredibus tibi |[qui supra Arialdo tuisque successoribus predictum c]ampum supra venumdato ab omni contradicentes homines defensare; et si defendere non potuerimus, aut si contra hanc cartam |[venditionis per quodvis ingenium agere aut causari presumpserimus, tunc in duplum vob]is suprascripto campo restituamus sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub estimatione in eodem loco, quia sic inter nos (d) convenit. Actum in suprascripto loco Mareliano.
[Signum ++ manuum suprascriptorum Rogerii et Spige, iugalium, qui] hanc cartam venditionis ut supra fieri rogaverunt.
[Signum + manus suprascripti Rolandi Wasini, patris Rogerii, qui] consensit et ad confirmandum manum posuit.
[Signum + (e) manuum][[.......................................]]ti presbiteri, filii suprascripti Rolandi Wasini et Adami Wasini testium.
[[.......................................................]] et dedi. Et ibi statim in presentia suprascriptorum testium manifestavit suprascripta Spiga bene esse secura et abere consultum de suo faderfio |[[.......................................................]] discordia aut placitum aparuerit de suprascripto campo, in toto vel in parte, tunc defendere et warentare debet suprascripta Spiga |[[......................................................] s]uo pigno et suo (f) dispendio et ab alii cum ratione et inde posuit fideiusorem suprascripto Rolando, patre suo, usque in pena dupli.
[[...]].

(a) A p(re)tia
(b) A som(us)
(c) qui supra iugales nell'interlineo.
(d) n- corr. da e-
(e) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.
(f) s- corr. da c-

Edizione a cura di Marta L. Mangini
Codifica a cura di Marta L. Mangini

Informazioni sul sito | Contatti