19
Breve de hominibus
<1152-1153 agosto 13>.
Elenco dei detentori di quote del bosco di Cirexolo.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 695, n. 27 [A].
Nel verso, di mano del sec. XII: § In Cirexola; di mano X; Inb(reviatura) de partibus in Cirixola; | Fara; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: MCL...
La redazione del breve č sicuramente da attribuire al notaio pavese Albertus (1152-1153). La cronologia, mentre tiene conto degli anni in cui č testimoniata l'attivitā del notaio, recupera un sicuro terminus ante quem nel doc. rogato proprio da Albertus il 1153 agosto 13 (n. 147): in tale data, infatti, il monastero acquista una quota del bosco di Cirexolo da parte di Alberto Marcellus e della moglie di questi Gisla, i quali dichiarano a loro volta di averla rilevata da Rondinus, che nell'elenco qui edito risulta ancora titolare della sua quota.
Intorno al contenuto cf. i brevia nn. 10 e 24.
Breve de ominibus qui abent vel qui abebant partem in bossco de Cirexolo. | Petrus Laurencius partem unam; Iohannes Lo(n)gus unam partem; Vualdrada | unam partem; Elena et relicta quondam Ottonis Pradare unam partem; Imelda | filia quondam Adammi (a) Nigri unam partem; Tutobenus de Farassca unam par|tem; Petrus de Corrigio unam partem; Orus Laurencius unam partem; | Albertus Montenarius unam partem; Enricus Zuvarius unam partem; Iohannes | de Farassca unam partem; Ugo Ligavaca unam partem; Petrus de Corrigio | et Bernus, pater et filius, unam partem; Enricus Axiblius unam partem; | Girardus Arduinus unam partem; Malusaxevele unam partem (b); Pe|trus Pellacallus unam partem; Petrus filius Vualterii de | Corrigio unam partem (c); Ambroxius de Passcale unam partem; Iohannes Lazaro|nus unam partem; Petrus Laurencius unam partem; Nuvolonus de Besa|de unam partem; Malusaxevele de Besade due partes; Iohannes de | Farassca de Besade unam partem; Petrus Rusus de Vermezo due par|tes; Oglerius Rusus et Gaidus, frater eius, unam partem; Monacus filius Vol|li Gramatici unam partem; Anselmus Brigatortum unam partem; An|broxius Zueta et Iohannes Zueta due partes; Marchesius Pel|lagallus cum fr(atr)e suo due partes; Roglerius Pradarius unam partem; | Anbroxius Muzaluganega cum fr(atr)is suis (d) unam partem; Adam|mus de Morciano unam partem; Lafrancus Lazaronus unam par|tem; Morus Zovarius unam partem; Iohannes de Abiatico unam par|tem; Martinus fr(at)e(r) eius unam partem; Otto de Vereza unam | partem (e); Iohannes Testor unam partem; Iohannes de Fara unam par|tem; Anselmus Sitabeccus unam partem; Ligavaca unam par|tem, et nepos eius unam partem; Ariprandus Cacainporri unam | partem; Rubaldus unam partem; Ariprandus de Casolade | unam partem; Albertus Gramaticus unam partem; Petrus fr(at)e(r) eius | unam partem et barbanus eius unam partem (f); eclesia | Sancti Petri de Baxiliano (g) due partes; Martinus | Quaquara unam partem; Omodeus Pristinarius unam partem; | Rondinus unam partem; Rotefredus de Besade unam partem; Pe|trus Laurencius unam partem; [Vuibe]rtus Z[ue]ta (h) unam | partem; eclesia Sancti Michaelli de Besade due partes; Vualdrada | unam partem; item Marchesius Pellagallus cum fr(atr)ibus suis unam partem; | G[[......]]us unam partem; Ardi[zo]nus Bazal[o]nus [un]am par|tem; Petrus Vuarn[er]ius un[am] partem (i).
(a) -d- corr- da altra lettera.
(b) A parte.
(c) A parte.
(d) Seguono d e u (soltanto principiata) depennate.
(e) Precede lettera principiata depennata.
(f) barbanus - partem successivamente abraso volontariamente; segue ei(us) frat(er) S(an)c(t)u(m) depennato.
(g) Segue una(m) parte depennato.
(h) [Vuibe]rtus Z[ue]ta successivamente abraso volontariamente.
(i) G[[......]]us - parte(m) successivamente abraso volontariamente.
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi