Pergamene milanesi
monastero di Santa Maria, Morimondo
130
Carta venditionis
1152 maggio 15, Basiano.
Oro detto Laurentius, di Basiano, e sua moglie Ima, ambedue di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Ottone, monaco del monastero di Morimondo, quattro soldi di denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di una quota del bosco di Cirixora e Minudura.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice incompleta , BONOMI, Morimundensis, pp. 305-6, n. 90 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 73.
Nel verso di A, di mano del rogatario: Carta Morimondi de nemore Cirixora quam fecit Aurum Laurentius de parte una; di mano X: Aurum Laurentii; de parte .I. in Cirixola.
Fara; di mano W: .MCLII., in maio; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 90. MCLII. Vendita.
Cf. OCCHIPINTI, Il monastero, p. 539 (nota 37).
La pergamena č rigata a secco.
Circa il rogatario cf. nota introduttiva al doc. n. 78.
1152-05-15
1152-05-15
Basiano
Carta venditionis
Originale
ASMi
Archivio Diplomatico - Pergamene per fondi
687
S. Maria di Morimondo, monastero
Milano
Otto
iudex
(SN) Anno dominice incarnationis milleximo centesimo quinquagesimo secundo, quinto decimo die mensis madii, indictione quinta decima.
Constat nos
Aurum qui dicor Laurentius, de loco Fare Baxiliano, et Imam, iugales, qui professi sumus lege vivere Longobardorum, mihi que supra Ime consentiente
suprascripto Auro iugali et mondoaldo meo et, ut legis (1) habet auctoritas, una cum notitia Iohannis de Farasca et Anrici Axibii, propinqui parentes eidem
Ime, a quibus interrogata et inquisita sum si ab ipso iugali et mondoaldo meo vel ab alio homine ullam paterer violentiam an non, in quorum presentia et te
stium certam facio professionem et manifestationem eo quod ab ipso iugali et mondoaldo meo vel ab alio homine nullam patior violentiam, nisi mea bo
na et spontanea voluntate hanc cartam vendicionis facere visa sum, accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus quod accepimus insimul
a te donno Ottone, monachus ecclesie et monasterii Morimondi, argenti denariorum bonorum Mediolanensium solidos quatuor, finito pretio, sicut inter nos con venit, pro una portione de nemore Cirixora et Minudura; quam autem nostram portionem superius dictam, cum superiore et inferiore seu cum fine et acc
essione (a) sua, inintegrum, ab hac die tibi qui supra donno Ottoni, a parte suprascripti monasterii, per hanc cartam et pro suprascripto pretio vendimus, tradimus, emancipamus, ut facias exinde a presenti die
tu et cui tu dederis tuisque successores, iuris proprietarii nomine, quicquid volueritis, sine omni nostra et heredum nostrorum contradictione. Quidem et spondimus atque promitti
mus (b) nos qui supra iugales, una cum nostris heredibus, tibi qui supra Petro (c) tuisque successoribus seu cui vos dederitis, suprascriptam nostram portionem, ut supra legitur, inintegrum, ab omni homine
defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si contra hanc cartam vendicionis per quodvis ingenium agere (d) aut causari presumpserimus (e), tunc in duplum
vobis suprascriptam portionem restituamus sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub estimatione in eodem loco. Quia sic inter nos convenit.
Actum suprascripto loco.
Signum + manuum suprascriptorum iugalium, qui hanc (f) cartam vendicionis ut supra (g) fieri rogaverunt.
Signum + manuum suprascriptorum Iohannis et Anrici, qui eam interrogaverunt et in hanc (h) cartam adfirmandam manus posuerunt.
Signum + manuum Ariprandi da Cugionno, Martini Laurentius, Arialdi Burrionis, Iohannis Lazaronis testium.
(SN) Ego hanc cartam scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) A acc
es(b) A promitti
timus(c) Cosė A, in luogo di Ottone, con riferimento a Petrus Niger converso, che pių volte opera a nome del monastero (cf. a es. docc. nn. 125, 135, 137).
(d) e finale corr. da altra lettera.
(e) La prima u corr. da altra lettera, come pare.
(f) iugalium, qui h- su rasura.
(g) s- corr. da f(h) Segue rasura di una lettera.
(1) Cf. LlUTPR. 22.
Michele Ansani
Michele Ansani
completo
2000-07-29