28
Carta promissionis et obligationis
1109 giugno, Sant'Ambrogio Olona.
Giovanni del fu Guidone e Gisla coniugi, di Sant'Ambrogio Olona, di legge romana, promettono al prete Arnaldo del fu Arnolfo di Biumo Superiore, abitante in Morosolo, di non muovergli lite per i due campi di cui all'atto precedente, ricevendo come launechild ventun soldi di denari buoni milanesi d'argento.
Originale di seguito all'atto n. 27 [A]; regesto L. Lanella, Catalogo, p. 10.
Regesto: G. SCARAZZINI, Le pergamene, p. 21, n. 25.
Cf. E. CATTANEO, Varese, p.23.
(ST) In Christi nomine. Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo nono, mense iunii, indicione secunda.
Tibi Arnaldo presbitero | abitator loco Morxolo et filio quondam Arnolfi de loco Bimio Superiore promittimus atque spondemus seu obligamus nos Iohannes filius | quondam Vuidonis et Gisla iugalibus de loco Segotio qui dicitur Sancto Ambrosio, qui profesi sumus nos iugalibus lege vivere Romana, | consentiente michi qui supra Gisle iamdicto Iohannes iugale et mundoaldo meo et subter confirmante, eo tenore qualiter hic subter | continuerit, ita ut amodo in antea ullo umquam in tempore non sit nobis qui supra Iohannes et Gisle iugalibus nec nostris heredibus nec nostris | summisis personis licentia nec potestas agendi vel causandi nec litem aut intentionem oponendi vel comovendi (a) nec per placitum fatigan|di per ullumvis ingenium ullaque (b) occasione que fieri potest, nominative de campi petiis duabus iuris nostri qui reiacent in loco et fundo | suprascripto Bimio. Primus campus iacet ad locus ubi dicitur Vercarri et (c) per iusta mensura tabule *****, coeret ei a mane Iohanni, a meridie de heredibus | Rozane, a sera Sancti Ambrosii. Secundus campus iacet ibi prope et est ipso campo per iusta mensura tabule *******, coeret ei a montibus (d) | via, a meridie *****, a sera Sancti Ambrosii, a mane Alberti diaconus (1); unde per nostram qui supra Iohanne et Gisla iugalibus rogum et petitionem atque parabolam odie | per cartam vendicionis in te emisit, dicendum quod nobis exinde aliquit pertineat vel pertinere debeat et auctoribus et defensoribus cum nostris | heredibus ab omni contradicentem hominem esse debeamus, sed omni tempore tacitis et contentis (e) cum nostris heredibus permanere debeamus. | Quid si amodo qualicumque tempore nos qui supra iugalibus aut nostris heredibus vel nostre sumissis (f) personis de hoc quod superius legitur agere aut | causare presumserimus contra te predictus Arnaldus presbiter aut contra tuos heredes vel contra cui vos dederitis vel habere statueris et in auc|toritate et defensione atque restauratione exinde omni tempore non fuerimus aut subtraverimus, aut si aparuerit ullum datum aut | factum vel colibet scriptum quod nos exinde in alia parte fecissemus et claruerit, tunc componamus nos qui supra iugalibus aut nostris heredibus | tibi cui supra Arnaldo presbiter aut contra tuos (g) vel contra cui vos dederitis pene nomine dublum querimonium et insuper argentum denarios bonos | Mediolanenses solidos quinquaginta, et insuper (h) contentis (e) cum nostris heredibus et auctoribus et defensoribus exinde omni tempore esse et perma|nere debeamus. Quia in tali tinore sicut superius legitur, hanc (i) afirmandam promissionis cartam accepimus nos qui supra | Iohannes et Gisla iugalibus a te iamdicto Arnaldo presbiter exinde launechild argentum denarios bonos Mediolanenses solidos viginti et uno. | Quia sic inter nos convenit.
Actum in suprascripto loco Segotio.
Signum + + manuum predictorum Iohanni et Gisle iugalibus qui hanc cartam promissionis et obligationis ut supra fieri rogaverunt, | et ipse Iohannes eidem Gisla conius et mundoalda sua consensi, et ad iamdicto Arnaldo presbiter argentum denarios bonos Mediolanenses solidos viginti | et uno et launechild acceperunt et ad confirmandam manum posuerunt ut supra.
Signum + + + + + (j) manuum Iohanni et item Iohanni et Servodei seu Adami et Petri atque item Petri, Romanorum et Langobardorum | testium.
(ST) Ego Atto notarius sacri palatii scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) In A covendi.
(b) Su a un inutile segno abbreviativo.
(c) Si sottintenda est.
(d) Corretto da a mane mediante trasformazione di a in o e aggiunta di b e segno abbreviativo.
(e) Cosė A.
(f) In A sumissit con segno abbreviativo per s.
(g) Si sottintenda successores.
(h) Segue argentum de indebitamente ripetuto.
(i) Si sottintenda ad.
(j) Il numero delle croci non corrisponde a quello delle persone citate.
(1) Le coerenze del secondo campo nell'atto n. 27 erano riferite al primo e viceversa.
Edizione a cura di
Luisa Zagni
Codifica a cura di
Patrizia Merati