121
Carta venditionis
1147 febbraio, Morosolo.
I coniugi Marchio detto de Cropello di Morosolo e Berta, entrambi di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Ambrogio detto Bellinus di Casciago quattro lire, quindici soldi e quattro denari di buoni denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di tutte le loro proprietà site in Casciago o in altri luoghi e che il detto Marchio acquistò da Mediolanus figlio del fu Enrico de Castiago.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 66.
Nel verso, di mano del notaio: Car(ta)[Am]broxii Bellini; di mano del secolo XIII: Castiaco; di mano B del secolo XIV: De Castgiago, ripetuto tre volte; di mano A del secolo XVI: Castiago; di mano C del secolo XVII: 1141; annotazione tarda.
Regesto: Manaresi, Regesto, n. 119, p. 85.
Segue, sulla stessa pergamena, il documento 118.
(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(eximo) centeximo quadrag(eximo) septimo, mense februarii, indic(ione) decima.
Constat nos Marchionem qui dicor de Cropello de | loco Morxiolo et Bertam iugales, qui profesi sumus Longobardorum lege vivere, m(ih)i qui supra Berte c(on)senciente predicto Marchione (a) iugali et mundo|aldo meo et, ut legis habet auctoritas (1), una cum noticia propinquiorum parentum meorum, quorum nomina subter leguntur, a quibus interrogata (b) et inquisita, certam facio | profesionem et manifestacionem quod non cohacta set spontanea voluntate hanc car(tam) vendic(ionis) facere visa sum, accepisse sicuti et in presencia testium manife|sti sumus quod accepimus insimul a te A(m)broxio qui diceris Bellinus de loco Castiago argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras quatuor et solidos quindecim | et denarios quatuor, finito precio sic(ut) inter nos c(on)venit pro omnibus universis casis et rebus territoriis iuris nostri quas habere visi sumus (c) in loco et fundo Casti|ago vel in aliis locis et territoriis et pertinenciis, in montibus et in planis, divisis et indivisis, ripis, rupinis ac palutibus, cultis et incultis, pascuis et vicana|libus et usibus aquarum aquaru(m)que ductibus sive in concellibis locis, omnia et ex omnibus quantu(m)cu(m)que fuit Mediolani filii quondam Aenrici de Casti[a]|go et ego qui supra Marchio emi (2) a predicto Mediolano inintegrum. Quas autem res superius dictas, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et a[c]|cessionibus suis inintegrum, ab hac die tibi qui supra A(m)broxio per hanc car(tam) et pro suprascripto precio vendimus, tradimus et mancipamus ut facias exinde a presenti | die tu et cui tu dederis vestrique heredes (d) iuris proprietarii nomine quicquid volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum contradic(ione). Quidem | espondemus atque promittimus nos qui supra venditores una cum nostris heredibus tibi qui supra A(m)broxio tuisque heredibus seu cui vos dederitis suprascriptam | venditam, sic(ut) supra legitur inintegrum, ab omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus aut si c(on)tra hanc car(tam) vendicionis per quodvix ingenium agere | aut causari presu(m)serimus, tunc in duplum suprascriptam venditam vobis restituamus sic(ut) pro t(em)pore fuerit aut valuerit sub estimacione in c(on)similibus locis. Quia sic inter nos c(on)venit.
Actum loco Morxiolo.
Sign(a) + + man(uum) suprascriptorum iugalium qui hanc car(tam) vendic(ionis) ut supra fieri rogaverunt.
Sign(a) + + man(uum) Galle et Aenrici, germanorum suprascripte Berte, qui heam interrogaverunt ut supra.
Sign(a) + + + + + man(uum) Prevede Balbi et Iohannis de Fontana et Petri Gualperti et Gualberti et Madii et Viviani, testium.
(SN) Ego Guilielmus iudex sacri palacii scripsi, post traditam co(m)plevi et dedi.
(a) A Marhione
(b) A it(er)rogata
(c) Segue rasura di una lettera.
(d) A om. heredes
(1) Cf. LIUTPR. 22
(2) Non si è reperito il documento relativo.
Edizione a cura di
Patrizia Merati
Codifica a cura di
Patrizia Merati