57
Cartula venditionis iure creditoris
1173 marzo 16, Pavia.
Tedaldo di porta Laudense vende iure creditoris a Bulgaro, Guglielmo, Oglerino e Giordanino germani, figli del fu Martino Carimannus, in persona di Bulgaro e Guglielmo, un appezzamento di vigna nuova a lui pervenuto in pegno da parte di Armanno Gambarus, il quale lo teneva dal monastero di S. Pietro in Ciel d'Oro al fitto <annuo> di due denari e mezzo pavesi per ciascuna pertica, sito presso il Ticino, vicino alla chiesa di S. Sofia, intra Vallem, nel luogo detto Spinetum, con l'obbligo da parte degli acquirenti di pagare al monastero lo stesso fitto e di dare per l'investitura un denaro pavese per pertica, restando validi tutti gli altri accordi intercorsi tra l'abate e Armanno; Tedaldo dichiara di aver ricevuto quale prezzo della vendita quattordici lire meno dodici denari pavesi.
Originale, AOSM, cart. XXIII, XX [A].
Nel verso, di mano del notaio: § Adquistum Burgaris et Guilielmi et Oglerini et Iordanini ier(manorum) filiis (cosė) quondam Martini Carima(n)ni (il segno abbr. per n su rasura parziale di lettera soprascritta, forse s) de pecia .I. novella de vitib[us]; di mano del sec. XIII: Instrumenta vetera cui segue, di mano coeva: vin(ee) Sancte Suphie; altre annotazioni di epoca moderna.
La pergamena presenta due rosicature nella parte destra che interessano anche la scrittura. All'altezza della decima riga compare il foro di filza settecentesca. Tracce di rigatura a secco.
(SN) Anno dominice incarnacionis mill(esim)o cent(esim)o septuag(esim)o tercio, die veneris sexto decimo die mensis marcii, indic(tione) sexta. In civitate Papia.
T[edaldus .......]| de porta Laudensi vendidit iure creditoris Burgari et Guilielmo et Oglerino et Iordanino iermanis, filiis quondam Martini Carimanni,[per Burgarem]| et Guilielmum, missos s(upra)s(crip)torum Oglerini et Iordanini, nominative peciam unam novellam de vitibus cum area sua, que ei advenit pro pignore obligata (1) ex parte |Armani Ga(m)bari qui eam tenebat ad fictum (2) denarios duos et dimidium bonos Papienses de pertica ex parte monasterii Sancti Petri Celi Aurei, que iacet su|per fluvium Ticini prope ecclesiam Sancte Sofie intra Vallem, ad locum ubi Spinetum dicitur, quantacumque sit; coheret ei: a mane Henricus Mengiadestupa, a meridie | s(upra)s(crip)tus fluvius Ticini, a sero filii quondam Iacobi Gambari, ab aquilone s(upra)s(crip)tum monasterium sive ibi alie sint coherencie (a), omnia cum omnibus ipsi pecie per|tinentibus inim(tegrum); eo modo ut dehinc in antea ipsi iermani (b) suique heredes et cui ipsi dederint, preter eccl(esi)e et ospitali et capitaneo et valvasori, h(abe)ant | et detineant (c) s(upra)s(crip)tam peciam de vitibus cum omnibus suis pertinenciis ad s(upra)s(crip)tum fictum reddendum s(upra)s(crip)to monasterio et ad dandum ipsi monasterio per investituram | de unaquaque pertica denarium unum bonum Papiensium quocienscu(m)que vendetur, et ipsi iermani emptores pro hac emptione prebeant (d) ipsam inve|stituram ipsi monasterio et salvis omnibus aliis convent[i]bus quos abbas ipsius monasterii habuit cum s(upra)s(crip)to Armanno sine omni contradicione s(upra)s(crip)ti Tedal|di suique heredum et cum sua suique heredum defensione ab omni homine cum racione, et specialiter ab predicto Armanno et ab suis heredibus. Et ita ipse Tedaldus per se | et per suos heredes promisit s(upra)s(crip)tis iermanis per s(upra)s(crip)tos Burgarem (e) et Guilielmum, missos aliorum iermanorum suorum, adtendere in pena dupli. Et pro hac vendi|cione fuit confessus s(upra)s(crip)tus Tedaldus se accepisse a predictis iermanis, per s(upra)s(crip)tos Burgarem et Guilielmum missos aliorum iermanorum suorum, precium qua|tuordecim libras minus duodecim denarios denariorum bonorum Papiensium.
Signum + manus s(upra)s(crip)ti Tedaldi qui hanc cartulam fieri rogavit ut supra.
Signa + + + + + manuum Alberti Frigidi de Turricella, Lafranci de Strata, Lafranci de Gambolade, Cavalce de Strata, Ugonis Christiani testiu[m].
(SN) Ego Manzo sacri palacii notarius hanc (f) cartulam (g) scripsi (h).
(a) A cohre(n)cie
(b) -mani corr. su altre lettere.
(c) Sulla seconda n segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(d) Su -n- segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(e) Bur- su rasura.
(f) Segue asta di lettera principiata, forse h
(g) A ar(tu)lam
(h) -r- forse su rasura.
(1) Non si č reperito alcun doc. relativo.
(2) Non si č reperito il doc. relativo.
Edizione a cura di
Maria Antonietta Casagrande Mazzoli
Codifica a cura di
Gianluca Vandone