Curia vescovile - Archivio capitolare
20
Cartula promissionis
1010 maggio, Levate.
I coniugi Giovanni e Gisemperga da Levate, insieme con i coniugi Dagipergo ed Agiperga, anch'essi da Levate, rinunciano ad ogni futura rivendicazione nei confronti di Pietro del defunto Grausone da Verdellino circa quattro appezzamenti di terra, uno a corte e tre a campo, situati nella stessa località Levate.
Copia semplice del secolo XI (B), 2649 (I VII).
A tergo, di mano del sec. XII: In Lavate.
Cit. LUPO, II, col. 451s.
Pergamena di taglio irregolare: mm. 360/335 x 200/120. Il documento è copiato senza soluzione di continuità tra testo ed escatocollo. Non è riprodotto il signum che si riferiva agli autori, mentre lo è quello dei testimoni, costituito da un graticcio con quattro linee verticali. Il signum del rogatario non coincide con quello premesso nel protocollo all'invocazione verbale.
(ST) In Christi nomine. Anni ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milledecimo, mense madius, indicione octava . Spondimus adque promitimus nos Iohannes et Gisemperga iugalibus, et Dagipergo et Agiperga similiter iu galibus de loco Lavate, qui profesi summus nos qui supra iugalibus legem vivere Langobardorum, ipso iugalibus et mondoaldis nostris nos consencientes et subter confirmantes (a), ut non sit nobis qui supra iugalibus nec ad nostris heredibus nec ad nostra summiten tes persona per nullumvis ingenium unquam in tempore licenciam nec potestatem agere nec causare contra Pe[tro] filio quondam Grausoni de loco Verdelo Minore necontra tui heredes seu cui vos dederitis de pecies quatuor de terra, una est curtiba et trex campive, iuris tui qui supra Petri, que abere videtur (b) in eodem loco et fundo Lavate. Prima pecia est curtiba, dicitur Lavate Subteriore: coerit ei a mane nostra qui supra iugalibus, a meridie a sera tu (c) qui supra Petri, a montes via; et est per mensura iusta tabules quatuor (d). Prima pecia campiva dicitur Preasgillo (e): coerit ei da trex partes (f) Sancti (g) Alexsandri; et (h) est per mensura (i) iusta tabules treinta et quinque. Secunda pecia dicitur similiter Preasquilio: coerit ei a mane Rotepaudi et Vuilielmi girmanis, a meridie via, a sera a monte Sancti (j) Alexsandri; et per mensura (k) iusta tabules viinti et trex. Tercia pecia dicitur Casteneto: coerit ei a mane qui supra Petri, a meridie via, a sera vestra qui supra iugalibus, a montes Sancti (l) Alexsandri; et est per mensura iusta tabule novem. Et si nos nostris iugalibus tu vestris heredibus vel vestra summitantes (m) personas contra te suprascripto Petro aut contra tui heredes seu cui vos dederitis de vestris rebus agerimus aut casaverimus aut si de nostro datum aut factum vel colibet scriptum et in alia parte aparuerit cui nos dedisemus aut fecisemus, tunc si oc aparuerit et sclarum factum fuerit, in duplum vobis componamus unde agerimus aut cauerimus aut si alicui dedimus, et insuper pena nomine argentum denarios bonos solidos centum qui in tali tinore sicut superius legitur. Et pro ac promixio adfirmandum tuam ampliore firmitatem accepimus nos qui supra iugalibus ad te qui supra Petro et pro miso tuo qui supra Angilberto exinde launehild capelo uno ut ec vestra promisio fir ma persistat omni tempore iusta lege, quia sic inter nobis convenit. Actum in suprascripto loco Lavate. Signum manibus suprascriptorum Iohanni et Giseperge iugalibus, Dagiverto et Agiperge iugalibus qui acar(tula) promisio nis ut supra fieri rogaverunt exinde launehild acceperunt et ipse Iohannis et Dagiverto conius sue omnia ut supra consensi. Signum # manibus Andrei et Benedicti seu Gariva udi (n) suprascripto loco Late (o) testibus. (ST) Giselbertus notarius scripsi (p), postradita cumplevi et dedit.
(a) B confimantes
(b) -i- aggiunta sopra v e -t(ur) su rasura.
(c) tu nell'interlineo.
(d) La seconda -u- aggiunta sopra -to-
(e) B Sp(re)asgillo, come pare.
(f) -r- nell'interlineo.
(g) B sic, in luogo di sci, con trattino abbreviativo su -i-
(h) et nell'interlineo.
(i) B mesura per omissione del segno abbreviativo.
(j) B sic, in luogo di sci, con trattino abbreviativo su -c
(k) B mesura per omissione del segno abbreviativo.
(l) B sic, in luogo di sci, con trattino abbreviativo su -c
(m) B su(m)mitates
(n) Dubito della lettura. Segue testi depennato.
(o) Così B per Lavate
(p) B scripsipsi
Edizione a cura di
Cristina Carbonetti
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis