Curia vescovile - Archivio capitolare
162
Cartula venditionis
1040 marzo 5, Balbiaco (Calcinate).
Garlinda del fu Lamberto e vedova di Pietro, con il consenso del suo mundoaldo Ansperto detto Burningo, ed i coniugi Pietro del fu Alessandro e Pedreverga del fu Pietro, rispettivamente genero e figlia di Garlinda, consenziente nei riguardi di Pedreverga il marito suo mundoaldo, tutti abitanti in Balbiaco, vendono per trenta soldi di denari d'argento a Lanfranco del fu Arimondo da Bergamo la loro porzione di un appezzamento di terra con cascina, torchio, corte e aia, in parte a vigneto, in Balbiaco vicino a Silvucula.
Originale (A), 422 (B XII).
A tergo, di mano del sec. XII: Car(tula) de Calcinate in Balbiaco; di altra mano dello stesso secolo: Cartula Lanfranci de civitate Bergom(ensis).
Pergamena di mm. 250 x 230.
La scrittura č parallela al lato lungo.
Cfr. documento precedente.
(ST) In nomine domini Dei eterni. Anni ab incarnacione domini nostri Iesu Christi mileximo quadrageximo, quinto die mense | marcius, indicione octava.
Constad nos Garlinda filia quondam Lamberti et relicta quondam Petri et item Petro fil(ius) quondam Al|lexandri et Pedreverga iugalibus filia quondam iam dicti Petri, abitatores in vico Balbiaco, qui profesi summus nos comuni|ter legem vivamus Langobardorum, consenciente mihi qui supra Garlinde Ansperto qui vocatur Burningo mundoaldo meo et subter confirmante, | ipso namque Petro iugale et mundoaldo meo mihi qui supra Pedreverge item consenciente (a) et subter confirmante et iusta legem una cum noticia | de propinquioribus parentibus meis qui supra Pedreverge, id sunt Ambroxo et Andrea nepotis meis, in corum presencia vel testium certa facio profesio|ne quod nulam me pati violenciam ad quempiam hominem nec ab ipso iugale et mundoaldo meo, nixi mea bona et pontanea (b) voluntatem, | accepisemus nos comuniter sicuti et in presencia testium accepimus ad te Lanfranco fil(ius) quondam Arimundi de civitate Bergamense, arientum | denarios solidos treinta, finitum precium pro nostra por(cione) de petia una de terra cum casina et torculo super abente, cum curto (c) et aria seu in parte | vidata (d) insimul tenente, iuris nostris quam abere visi summus in suprascripto vico et fundo Balbiaco, prope (e) Silvucla: coerit ei ad ipsa nostra | por(cione) quam ad reliquam por(cione), ad super totum, a mane Petri et Lazari germanis, a meridie et montes Sancti Alexandri, a sera (f) tu emtori et aliquit Mau|roni; et est ipsa nostra por(cio) per mensura iusta tabules legiptimes treinta et sex et si (g) de nostro iure in predicta pecia de terra cum edificium | super abente, in parte vidata, sicut superius legitur, infra iam dictes coerencies plux inventum fuerit quam ut supra mensura legitur in | integrum (h), ac car(tula) vindicionis subiacead pro suprascripto precio.
Que autem suprascripta nostra por(cio) de predicta pecia de terra cum casina et torculo super abente | in parte vidata sicut supra legitur, cum superiore et inferiore, cum ingreso et accesione sua in integrum presenti die in tua qui supra emtori | nostro et cui tu dederis vestrisque heredibus manead et persistad potestate iure propitario (i) nomine abendum et faciendum (j) exinde quiquit volueritis | sine omni nostra qui supra et heredum nostrorum contradicione.
Quidem spondimus adque promitimus nos qui supra Garlinda et Petro seu Pedreverga (k) | iugalibus cum nostris heredibus tibi qui supra Lanfranci et cui tu dederis vestrisque heredibus suprascripta nostra por(cio) de predicta pecia de terra cum casina et torculo | super abente cum curte et aria seu in parte vidata, sicut superius legitur, omni tempore ab omni contradicentem hominem defensare iu|sta legem; q(ui)t si defendere non potuerimus aut si contra ac car(tula) vindicionis per covis ienium agere quexierimus, tunc in duplum vobis pre|dicta vendita restituamus sub estimacione ibi aut in consimile loco meliorata, quam in tempore fuerit aut va|luerit, quia sic inter nobis convenit.
Actum suprascripto Balbiaco. Feliciter.
Signum # manibus suprascriptorum Garlindi et Petri seu Pedreverge iugalibus qui ac cartula vindicionis fieri rogaverunt et suprascripto precio ace|perunt et ipse (l) Petro qui eidem Pedreverge conius eius mundoalda (m) sua consensi ut supra.
Signum + manu(m) suprascripto Ansperti qui vocatur Burningo qui eidem Garlinde mundoalda sua consensi ut supra.
Signum # manibus suprascriptorum Ambroxi et Andrei (n) qui edem (o) Pedreverge ameta sua interogavi ut supra.
Signum # manibus Iohanni et Andrei seu Petri testes.
(ST) Ego Ariboldo notarius, scriptor uius cartule vindicionis, postradita complevi et dedi.
(a) Segue s erasa.
(b) Cosė A per spontanea
(c) Cosė A.
(d) A vidadata
(e) A p(ro)pepe
(f) -ra nell'interlineo.
(g) et si su rasura.
(h) A in|in senza segno abbreviativo.
(i) Cosė A.
(j) Segue et faciendu(m) ripetuto.
(k) Segue rasura di due lettere.
(l) ipse su rasura.
(m) -o- corretta su altra lettera.
(n) Andr- su rasura.
(o) Cosė A.
Edizione a cura di
Marco Vendittelli
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis