Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

191

Cartula venditionis

1043 aprile, Bergamo.

Andrea abitante di Sombreno vende a Lanzone del fu Agiperto, da Bergamo, per sedici soldi e mezzo di denari d'argento, un appezzamento di terra comprendente fondo e vigna, e fornita di cortile e orto, in Paladina, vocabolo Quisa.

Originale (A), 210 (A XVI). A tergo, di mano del sec. XII: In Palathina de sedimine et vinca et orto insimul tribus; di altra mano dello stesso secolo: De Palatina; oltre, di altra mano ancora dello stesso sec.: In loco Pala[d]ina.

Cit.: JARNUT, Bergamo, p. 193.

Pergamena in buono stato di conservazione, con una lacerazione all'altezza di r. 6 e inchiostro leggermente sbiadito in alcuni punti; mm. 92 x 193.
La scrittura è parallela al lato lungo.

(ST) (a) In Christi nomine. Anno ab incarnatione (b) domini nostri Iesu Christi milesimo quadragesimo tertio, mense aprelis, inditione | undecima. Constat me Andreas liber omo, abitator loco Brene, qui professo sum legem vivere Langobardorum | accepissem sicuti et in presentia testium manifesto sum quiaccepi a te Lanzo filius quondam Agiperti, de civitate Bergamo, arigentum | per denarios bonos solidos sedecim et dimidio (c), finitum pretium sicut inter nobis convenit, pro petia una de terra cum sedimen et vinea super abente, curte et or|to uno tenente iuris mei, que abere viso sum in eodem loco et fundo Paladina, locus ubi dicitur Quisa; coeret ei: a mane | currit ipsa aqua qui dicitur Quisa, a meridie et sera via, a montes Dominici; et est petia ipsa de terra per iustam mensuram tab(u)l(as)| l(egitimas) quadraginta. Que autem suprascripta petia de terra cum iam dicto sedimen et vinea seu orto atque arboribus super abente, sicut | superius legitur, cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua in integrum presenti die in tua qui supra Lanzoni et | cui tu dederis vestrisque heredibus persistat potestatem, iure proprietario nomine, abendum et fatiendum exinde quicquit volue|ritis sine omni mea qui supra Andrei et heredum meorum contraditione. Quidem spondeo atque promitto me ego qui supra Andreas una cum meis | heredibus tibi qui supra Lanzoni et cui tu dederis vestrisque heredibus suprascripta petia de terra vidata cum omnia super abente, sicut superius legitur, | omni tempore ab omni contradicentes omines defensare; et si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartulam agere | quesierimus, tunc suprascripta vendita vobis in duplum restituamus sicut pro tempore meliorata fuerit aut valuerit sub estima|tione in eodem vel in consimile loco, quia sic inter nobis convenit. Actum suprascripta civitate Bergamo.
Signum # manu(m) suprascripti Andrei qui hanc cartulam vinditionis fieri rogavit.
Signum # manibus Petri et Iohanni testes. (ST) Petrus iudex rogatus subscripsi.
(ST) Lanfrancus notarius scripsi, post traditam complevi et dedi.

(a) Precede un altro (ST) iniziale eraso.
(b) A incarnatio senza segno abbreviativo.
(c) et dimidio nell'interlineo, ma il mancato allineamento sul rigo del precedente sedeci(m) denota che l'intera cifra è stata aggiunta in un secondo momento.

Edizione a cura di Rita Cosma
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti