Lombardia Beni Culturali

Biblioteca Civica - Fondo pergamene

222

Carta promisionis

1065 gennaio, Sabbio (Dalmine).

Ariberto del fu Giovanni, da Levate ma abitante in Stezzano, rinuncia ad ogni pretesa su un terreno a castagneto sito in Terzatica (Levate), in favore di Andrea figlio di Alberto prete, da Terzatica, e di Giovanni da S. Giorgio, da Levate.

Originale (A), 3797. A tergo, di mano del sec. XII: De Lavate.

Pergamena con i margini laterali rosicati in pių punti; mm. 134 x 184/175.
La scrittura č parallela ai lati lunghi della pergamena.

(ST) In Christi nomine. Ani ab inkarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo sexagesimo qui[n]| to, mense genuarius (a), indicione tercia. Spondimus adque promittimus nos Ariberto filius quondam | Iohannis, de loco Lavate, abitatores in Staiano, qui profeso sum lege vivere Langobardorum, | ut non sit nobis qui supra *** (b) ut amodo in antea non abeamus licenciam nec potestatem per n | ullumvix ingenium nullumquem in tempore (c) licenciam nec potestatem agere nec causare contra vos Andrea filius Alberti presbiter, de loco Terciadica, et Iohannes da Sancti Geori (d), de loco L[ava]| te, nec contras vestris ehredibus nec contra cui vos dederitis (e), de pecia una de terra ca[ste]| neta cum arboris castanei super abente iuris qui supra Andrei et Iohannis, que abere videmini [in lo co] et fundo Terciadica: coerit ei a mane Sancti Ambrosi (f), a meridie Senore et Baruncelli [et]|[Io]hannis, a sera tu emtori, a montes Iohannis; et est per mensura iusta tabulas treiinta (g) et una; et si n |[o]s qui supra Ariberto nec meos heredes nec mea somissa persona contra vos (h) Andrea et Iohannes [aut con]tra vestris ehredibus nec contra cui vos (i) de suprascripta pecia de terra casteneta cum arboris cas[t]| aneis super abendte (j) agerimus aut causaverimus aut si de nostro datum aut factum vel co | libet scriptum exinde in alia parte aparuerit cui (k) ego dedisem aut fecisem, tunc si (l) oc | aparuerit et clarum factum fuerit in duplum vobis (m) componamus unde agimus aut causamus | aut si alicui dedimus; et insuper pena nomine argentum denarios bonos solidos quinquiinta (n), quia in tali te | nore sicut supra legitur; et pro anc promisionem (o) adfirmandam et pro tuam ampliorem firmitatem acepi ego qui supra | Ariberto ad te iam dicto Andrea exinde launehild (p) capello, qui omni sic inter nobis convenit. Actum loco Sabie. Feliciter (q).
Signum # (r) manum suprascripto Iariberto (s) qui anc cartam promisionis ut supra fieri rogavit (t) et suprascripto launehd (u) acepi.
Signum # manibus Agimo et Vicencio et Martino testes.
(ST) Rolandus notarius scripsi, posstradita complevi et dedit.




(a) Su -u- segno abbreviativo superfluo.
(b) Spazio eraso per circa 7 lettere, non pių riempito: si intenda Ariberto
(c) A tepore per omissione del segno abbreviativo.
(d) -o- nell'interlineo.
(e) -ti- nell'interlineo.
(f) Abrosi
(g) Cosė A.
(h) A te vos
(i) Cosė A: si sottintenda dederitis
(j) Cosė A.
(k) -i nell'interlineo.
(l) A sic
(m) -i- corretta su altra lettera.
(n) Cosė A.
(o) A p(ro)mi
(p) A launehdl
(q) -t- felicit (cosė A per omissione del segno abbreviativo) nel rigo sottostante presso il margine destro.
(r) I tratti verticali che compongono il graticcio sono 4 invece che 3, qui e nella sottoscrizione successiva.
(s) Cosė A.
(t) A roga
(u) Cosė A.

Edizione a cura di Rita Cosma
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti