Curia vescovile - Archivio capitolare
48
Cartula vindicionis
1070 febbraio, Fara Olivana.
Ottone del fu Ariprando, da Fara Olivana, vende ai fratelli Vuiberto e Alberto notaio del fu Auteverto, da Isso, un campo nella stessa Isso, vocabolo Casale, per sette soldi e mezzo di denari d'argento.
Originale (A), 2973 (I XVI).
A tergo, di mano del sec. XII: Casale.
Cit: JARNUT, Bergamo, p. 154 nota 17.
Pergamena gravemente danneggiata da muffe che l'hanno resa illeggibile in diversi punti e da lacerazioni particolarmente gravi lungo il margine sinistro; mm. 174 x 165/147.
(ST) Anni ab incarnacione domini (a) nostri Iesu Christi milleximo sep | tuageximo (b), mense febroarius, indicione octava.
Constat me | Oto filius quondam Ariprandi, de loco Fara, qui professo sum legem vivere | Langobardorum , accepisemus comuniter sicuti et in presencia tes | tium manifesti sum (c) quiaccepi (d) at vos Vuibertus et Albertus notarius germani |[filii][quon]dam Auteverti, de loco Isso, arientum denarios solidos septem et dimidio (e), fini[tum pretium] sicut inter nobis convenis (f) pro pecia una de terra campiva iuris mei, que |[ab]ere viso sum in loco Ixo(g), locus qui dicitur Casale: coerit ei a mane |[et] meridie vestris emtoris (h), a sera Ribaldi, a montes vestris emtoris; et est per mensura | iusta pertices iugeales due (i).
Que autem suprascripta pecia de |[terra ut] supra legitur cum superiore et inferiore, cum fines et accessione sua in integrum |[a presenti] die in vestra qui supra emtoris mei et cui vos dederis (j)[vestrisque heredibus] persistat |[potestatem] iure proprietario nomine quiquit volueritis sine omni mea |[et heredum m]eorum contradicione.
Quidem spondeo atque promitto me ego |[qui supra Oto una c]um meos heredes vobis qui supra Vuiberti et Alberti notario et cui |[vos dederitis] vestrisque heredibus suprascripta pecia de terra sicut supra legitur omni tempore ab omni | contradicentes omines defensare. Quit si defendere non potuerimus aut si con | tracartula vindicionis per covis ingenium (k) agere quesierimus, tunc in dublum | vobis supradita vi[n]dita restituamus, subbestimacione in eodem loco, | meliorata quam in tempore fuerit aut valuerit, quia sic inter nobis conveni[t].
Actum loco Fara(l).
Signum [# ma]nibus suprascripto Oto qui acartula vindicionis ut su | pra fieri rogavit.
Signum # manibus Oberti et Alberti seu Iohanes testi (m).
(ST) Ego Algisus notarius scripsi, post tradita comple | vi et dedi.
(a) A dini con segno abbreviativo sulla -i finale.
(b) A se | septuageximo, con -p- corretta da altra lettera e -tua- nell'interlineo.
(c) Cosė A.
(d) A quaccepi
(e) -midio nell'interlineo.
(f) Cosė A.
(g) Ixo scritto in un secondo tempo in uno spazio lasciato originariamente in bianco e risultato troppo ampio.
(h) A etoris qui e subito appresso, per omissione del segno abbreviativo per la nasale.
(i) due scritto in un secondo tempo in uno spazio lasciato originariamente in bianco e risultato troppo ampio.
(j) Cosė A.
(k) Il segno abbreviativo per -m finale sovrasta un tratto verticale in eccesso, forse come correzione di un originario ingenius
(l) actu(m) - Fara nel rigo sottostante presso il margine destro.
(m) -anes testi nel rigo sottostante presso il margine destro.
Edizione a cura di
Rita Cosma
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis