Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

115

Carta vendicionis

1083 (?) febbraio 8, Isione.

Enrico del fu Giovanni, da Isione, e la moglie Olda del fu Ingizone, da Tresolzio, quest'ultima con il consenso del marito suo mundoaldo, vendono per otto soldi di denari d'argento a Pietro prete della fu Imilda, da Isione, una terra campiva nella medesima località, vocabolo Noce Casine[r]a.

Originale (A), 1956 (H V). A tergo, di mano pressoché coeva: Carta Petri presbiteri de Isione.

Cit.: JARNUT, Bergamo, p. 256 nota 108; MENANT, Campagnes lombardes, p. 165 nota 304.

Pergamena fortemente ansata in due riprese nel lato destro; mm. 212/134 x 230/45.
La scrittura è parallela ai lati lunghi della pergamena.
L'indizione settima potrebbe suggerire l'uso del computo fiorentino per lo stile dell'incarnazione e quindi l'attribuzione del documento al febbraio 1084, ma gli altri documenti dello stesso notaio non confortano questa tesi.
Per il signum tabellionatus cfr. le note introduttive al documento 111.

(ST) In nomine domini Dei eterni. Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo octuagesimo tertio, octavo die men | sis februarii, indicione septima. Constat nos Henricus filius quondam Iohannis, de loco Isione, et Olda iugalem filiam quondam | Ingizoni, de Trasoltio, qui professi sumus ex nacione nostra lege vivere Longobardorum, ipso namque iugali et mundoaldo meo mihi consenti | ente et subter confirmante et iusta eadem legem una cum notitia de propinquioribus parentibus meis id est Guiberto et Iohannes con | sobrini mei in qorum (a) presentia et testium certam facio professionem nullam me pati violentiam a quopiam nomine nec ab ipso iu | gali et mundoaldo meo, nisi mea bona et spontanea (b) voluntate, accepisse communiter, sicuti et in presentia testium manifes | tus sum qui accepimus a te Petrus presbiter filius quondam Imilde, de loco Isione, argenti denariorum bonorum solidos octo finito pretio sicut in |[ter] nos convenimus pro petia una de terra campia iuris nostri, quam abere visi sumus in loco Isione, et iacet a locus qui dicitur Noce Casine |[r]a (c): coherit ei a mane et a meridie Alberici, a sera Teudoldi, a montes Miloni; et est per iustam mensuram tabulas legiptimas tre | ginta et pedes octo et amplius si fuerit. Que autem in suprascripta vendicione iuris nostri superius dicta una cum accessione et |[i]ngressu seu cum superioribus et inferioribus suis qualiter superius legitur in integrum ab hac die tibi qui supra Petrus presbiter pro suprascripto pretio vendimus, tradi |[m] us et emancipamus nulli alii venditas, donatas, alienatas, obnoxiatas vel traditas nisi tibi, et fatias |[e]xinde a presenti (d) die tu et heredes tui aut cui vos dederitis iure proprietario nomine quicquid volueritis |[si]ne omni nostra et heredum nostrorum contradicione. Equidem espondemus (e) atque promittimus nos qui supra venditores una |[c]um nostris heredibus tibi qui supra Petrus presbiter tuisque heredibus aut cui vos dederitis suprascripta vendicione qualiter superius legitur in integrum |[a]b omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus aut si vobis exinde aliquid per quodvis ingenium |[su]btrahere quesierimus, tunc in duplum eandem vendic(ionem) ut supra legitur vobis restituamus sicut pro tempore fuerit |[m]eliorata aut valuerit sub estimacione in consimili loco. Actum loco Isione, feliciter. Signum ## manuum |[suprascript]orum Henrici et Olde iugalium, qui hanc car(tam) vendicionis fieri rogavit, et mihi qui supra Olde consensit suprascriptus vir meus.
[Sig]num ## manuum suprascripti Guiberti et Iohanni qui eadem consobrinam |[su]am interrogaverunt ut supra.
[Si]gnum ### manuum Iohanni et item Iohanni|[a]tque item Iohanni testes.
(ST) Ego Petrus notarius sa |[c]ri palatii scripsi, post | traditam complevi et dedi.




(a) Così A
(b) A sontanea
(c) Lettura incerta.
(d) A prenti
(e) -m- corretta da o

Edizione a cura di Giuliana Ancidei
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti