40
Cartula venditionis
1111 febbraio, Bergamo.
Alberto del fu Giovanni, di Sabbio, e sua moglie Otta, ambedue di legge longobarda - la donna agente con il consenso del marito -, dichiarano di aver ricevuto la metà di quattordici soldi di denari d'argento da Pietro del fu Landolfo, di Bottanuco, e la restante metà dai fratelli Lanfranco, Guiberto, Oprando e Ambrogio, figli del fu Pagano, di Mazatica, quale prezzo della vendita di un appezzamento di terreno campivo sito in Sabbio, località in Cipria, dell'estensione di due pertiche e quattro piedi.
Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 587 I (A).
Nel verso, solo segnatura settecentesca: '1111'.
La pergamena è complessivamente in discreto stato di conservazione: da rilevare, oltre ad alcune macchie diffuse qua e là, solo un certo annerimento della membrana e rosicature di trascurabile entità lungo i margini laterali.
(SN) In Christi nomine. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo undecimo, mense febroarii, ind(ition)e quarta. Constat nos Albertum, filium |condam Ioh(ann)is, de loco Sabie, et Ottam, iugales, qui professi sumus lege vivere Longobardorum, mihi qui supra Otte consentiente eodem Alberto iugali meo, et ut | legis (1) habet auctoritas, una cum noticia de propinquioribus parentibus meis, quorum nomina sunt Romaldus et Petrus, in quorum presentia vel testi|um certam fatio professionem quod nullam patior violentiam ab ipso iugali meo nec ab aliquo nisi mea spontanea voluntate hanc venditionem | facere visa sum, quicquid fatetur, accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus quod accepimus a te Petro, filio condam Landulfi, de |Butanucho, medietatem, et a vobis Lanfranco et a Vuiberto atque Oprando et Ambrosio, germanis, filiis condam Pagani, de loco Mazatica, aliam medieta|tem, argenti denariorum bonorum solidorum quattuordecim, finito pretio, sicut inter nos convenimus, pro petia una de terra campiva iuris nostri quam habere | visi sumus in s(upra)s(crip)to loco et fundo Sabie, ubi dicitur in Cipria, cui coheret: a mane et meridie Henrici, a sera via, a montibus Petri, et est per mensuram | pertice due et pedes quattuor. Que autem s(upra)s(crip)ta petia terre campive, sicut supra l(egitur), cum superiore et inferiore seu cum fine et accessio|ne sua in integrum a presenti die in tua qui supra Petri medietas, scilicet et in vestra qui supra germanorum alia medietas et cui vos dederitis vestrique | heredes persistat potestate, iure proprietario nomine, habendum et fatiendum exinde quicquid volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum | contrad(ition)e. Quidem spondimus atque promittimus nos qui supra iugales, una cum nostris heredibus, vobis qui supra Petro, Lanfranco et Vuiberto, Oprando et | Ambrosio et cui vos dederitis vestrique heredes, s(upra)s(crip)tam vend(ition)em, sicut supra l(egitur), omni tempore ab omni contradicente homine defensare; et si defendere | non potuerimus aut si contra hanc cartula agere quesierimus, tunc s(upra)s(crip)tam vend(ition)em vobis in duplum restituamus in eodem vel in consimili | loco. Quia sic inter nos convenimus. Actum s(upra)s(crip)ta in civitate Pergamo. Signum (a) ## manuum s(upra)s(crip)torum Alberti et Otte qui hanc cartulam rogaverunt fieri. Signum ### manuum s(upra)s(crip)torum Romaldi et Petri propinquorum ipsius Otte qui eam interrogaverunt ut supra. Signum ### (b)Oberti et Arnaldi atque Iohannis et Andree testium. (SN) Arnaldus notarius scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) Sig- è reso con un grafismo, qui e nei casi seguenti.
(1) Cf. LIUTHPR. 22.
Edizione a cura di
Gianmarco De Angelis
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis