8
Finis et refutatio
1119 aprile, Bergamo.
Ariprando de Castello, Petracio e Giovanni, con le rispettive mogli Berlinda, Elisabetta e Otta, tutti di Bergamo, rinunziano in favore di Landolfo Camerarius, padre delle anzidette donne, a tutte le terre e le case, che già possiedono o che acquisteranno in futuro. Dal canto suo, Landolfo dà loro tutto quanto possedeva in Bloello e in Prato de la Robore, riservandosene però l'usufrutto.
Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 523 [A].
Nel verso, di mano del sec. XIII: Finis Arip(ra)ndi de Castello contra Landulfum de Ca[m]erario; altre segnature di mano moderna, tra cui segnatura settecentesca: 1119.
Cf. MENANT, Nouveaux monastères, p. 303 (nota 138).
Nonostante qualche piccolo foro provocato da rosicature e una leggera usura con conseguente scolorimento dell'inchiostro lungo le antiche piegature, la pergamena appare complessivamente in buono stato di conservazione.
Una die que est in mense ap(ri)lis.
Infra civitatem Pergami.
Presentia bonorum hominum quorum nomina subt(er) legunt(ur), | per lignum et pergamenam que in suis tenebant manibus Arip(ra)ndus de Castello et Berlinda, iugales, atque Petracius et Elizabet, coniuges, | seu Ioh(anne)s et Otta, maritus et uxor, de eadem (a) civitate, ipsis iuris suis consentientibus eiusdem mulieribus, fecerunt finem et refuta|tionem contra Landulfum Camerarium, patrem earumdem mulierum, nominative de cunctis casis et omnibus rebus terretoriis atque mobilibus unium|[qu]isque substanciis, quas n(un)c habet vel in antea adquiscierit, inintegrum; eo videlicet ordine et tenore si filium masculinum legiptimum | reliquerit, si vero feminas legiptimas filias tantum reliquerit, t(un)c comunit(er) cum eisdem sup(ra)dictis aliis filiabus suis vel earum her(e)d(i)bus | in hoc quod ipse Camerarius hebet vel habuerit succedant, nisi in hoc quod moderati(m) alicui d(e)d(e)rit; et si alias filias legiptimas | unam vel plures nec filium legiptimum masculinum non reliquerit, t(un)c fatiat ipse Camerarius de omnibus suis rebus tam(en) mode|rati(m) et non cum odio quicquid voluerit. Et spoponder(unt) (b) se ipsi iugales, mares et femine, ut si u(m)quam in te(m)pore illi aut | eorum her(e)d(e)s vel sua submissa persona contra ipsum Camerarium, aut contra eius her(e)d(e)s vel cui dederit, de s(upra)d(ic)tis rebus agere | vel causari alit(er) quam ut sup(ra) l(egitur) presu(m)pserint, t(un)c obligaver(unt) se suosque her(e)d(e)s co(m)ponere ei cui lis vel ius inlata | fuerit ipsam querimoniam in duplum in consimili loco. Quia sic inter se convener(unt). Et in tali tenore acceperunt | ab eode patre suo hoc quod hab(e)bat totum in Bloello et Prato de la Robore, ut hic finis maneat stabilis.
Factum | est hoc anno Domini mill(esimo) centesimo nono decimo, ind(ition)e duodecima.
Lanfrancus et Ioh(ann)es de Castello, Gisilb(er)tus | et Armenulfus et Ioh(anne)s Antildis ibi interfuer(unt) testes.
In se Camerario reservato usufructu rerum de Bloello (c) et Prato de la Robore.
(SN) Arnaldus not(arius) et iudex scripsi, p(ost) traditam co(m)plevi et dedi.
(a) e- corr. su altra lettera principiata, come pare.
(b) -e- corr. da r principiata, come pare.
(c) La prima l corr. su altra lettera, come pare.
Edizione a cura di
Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi