12
Cartula venditionis
1117 febbraio, Brescia.
Rustico e Bianco, germani, figli del fu Pagano, di Palazzolo ma ora abitanti a Brescia in localitą Arcus, insieme alle mogli Roza e Letizia, tutti di legge romana, dichiarano di aver ricevuto dalla chiesa di S. Giovanni de fora, in persona di Mauro chierico e messo della medesima, sette soldi di denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di due appezzamenti di terra siti in Coccaglio, ov'č detto alla Volta di Lavi, dell'estensione complessiva di venticinque tavole, nonché di ogni altro bene risulti essere di loro proprietą nel medesimo luogo.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 74 [A]. Regesto, Catalogo, III, fasc. 60. Menzione in Synopsis, p. 210, e in Inv. 72, p. 132.
Nel verso, di mano del sec. XII: De Cocalio; di mano del sec. XIII-XIV: Carta empcionis Sancti Iohannis; di mano del sec. XV: Emptio de duabus | petiis terre in loco Cocalio. | 1117; altre annotazioni tarde, fra cui segnatura numerica del sec. XVII: 143; di mano Boeri: Capsula Cocalei 29a.
La pergamena presenta una modesta usura nella parte superiore e una piccola lacerazione all'altezza della nona riga. Tracce di rigatura a secco.
L'omissione del giorno del mese trova un parziale rimedio con la segnalazione di quello della settimana (sabato), consentendo una delle seguenti opzioni: 1, 8, 15, 22.
(SN) Anno ab incar(nacione) domini nostri Iesu Christi milesimo | centesimo septimodecimo, die iovis mensis feb(ruarii), indicione deci|ma.
Constat nos Rusticus et Blancus,germani et filios quondam | Pagani, de loco Palazolo s(et) nunc habitatores Brixie, loco | Arco, et Roza, uxor Rustici, et Leticia, conius Blanci, qui | professi sumus nos omnes qui supra iugales lege viv(er)e Romana, ipsis | qui supra viris nostris nobis consencientibus et subter confirman|tibus, accepisse nos co(m)muniter sicuti in presencia testium mani|festi sumus quod accepimus ab [ecclesia Sancti] Iohannis de fora, per Maurum | clericum et missum eiusdem ecclesie, arienti denariorum bonorum | Mediolanensium sol(idos) septem, finito precio, sicuti inter nos | convenit, pro peciis duabus (a) de terra iuris nostri quas habere | visi sumus in loco et fundo Cocalio; prima iacet ubi d(icitu)r | alla Volta di Lavi (b): a mane Sancti Petri, a sera hered(e)s quondam | Pagani, a meridie Sancte Marię, a monte hered(e)s quondam Ribol|di; secunda pecia ibi prope est: a mane Maurus, a meridie Sala|sco, a monte Benedicti, et sunt tabule viginti et quinque; | et insuper omnia quę sunt nostri iuris (c) in eisdem locis, inintegrum; quas | autem suprascriptas pecias duas de terra iuris nostri superius (d) nominatas, | una cum accessionibus et ingressionibus seu cum superioribus et inferioribus | suis, qualiter superius legitur, inintegrum, ab hac die tibi qui supra Mauro, | misso ia(m)dicte ecclesie, pro suprascripto precio vendimus, tradimus et manci|pamus, nulli alii venditas, donatas, alienatas, obnoxiatas | vel traditas nisi t(ib)i, ut pars predictę ecclesie Sancti Iohannis faciat | exinde a presenti die quicquid illius utilitas fuerit, sine omni nostra | qui supra iugalium et heredum nostrorum contradicione. Quidem et sponde|mus nos atque promittimus qui supra iugales, una cum nostris heredibus, par|ti ia(m)dicte ecclesie, supradictas pecias de terra, ut superius legitur (e), ab omni | homine defensare; quod si defendere non potuerimus, aut par|ti predicte ecclesie aliquid per quodvis ingenium subtrahere quęserimus (f), | tunc eandem vendicionem, ut supra legi, parti ecclesie Sancti Iohannis | restituamus sicut pro t(em)pore fuerit (g) meliorata aut valuerit | sub extimacione in consimili loco.
Actum est loco Arco.
|
Signa ++++ manuum suprascriptorum iugalium, qui hanc cartulam | vendicionis fieri rogaver(unt) et ia(m)dictum precium acceper(unt), | et ipsi germani unusquisque sue (h) consenser(unt) ut supra.
|
Signa ++++ manuum (i) Lanfranci et Mar|chisi de Cologne et Iohannis Saxo atque Uberti testium.
(SN) Ego Guido notarius rogatus | huius vendicionis cartule scriptor fui.
(a) Segno abbr. superfluo intersecante l'asta di d-
(b) Lavi su rasura, di mano del notaio ma con inchiostro diverso.
(c) A om. iuris
(d) A sp(er)i(us), qui e nei casi seguenti.
(e) -e- corr. da i
(f) Cosģ A.
(g) A fueri(n)t
(h) A suie, con espunzione di -i-
(i) A manuu(m)u
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Irene Rapisarda