23
Cartula (carta) donationis et offertionis
1122 maggio 11, Brescia.
Pagano Ferarius del fu Arlembaldo, di Flero, di legge romana, dona alla chiesa di S. Giovanni de foris una casa terranea sita a Brescia, in località Arcus, nonché tutti i beni mobili e immobili di sua proprietà.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 74 [A]. Regesto, Catalogo, III, fasc. 59. Menzione in Synopsis, p. 63, e in Inv. 72, p. 133.
Nel verso, di mano del sec. XII: Car(ta) Pagani de Flero de casa quam | dedit æcclesie Sancti Iohannis de foris; altre annotazioni tarde, fra cui segnatura numerica del sec. XVII: 221; di mano Boeri: Capsula domorum | civitatis 5a.
La membrana è rigata a piombo; sono visibili, nel margine superiore e in quello inferiore, i forellini della cucitura che univa questa ad altre pergamene.
La specificazione di ciascuna delle coerenze relative alla casa oggetto della donazione è aggiunta in un momento successivo, forse dalla mano del notaio, nello spazio appositamente lasciato in bianco.
(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo centesi|mo vigesimo secundo, undecimo die mensis madii, indic(tione) quintadecima. |
Ecclesiæ (a) Sancti Iohannis de foris, site in suburbio civitatis Brixiæ non longe ab Ar|cu, ego Paganus Ferarius filius quondam Arlembaldi (b), de loco Flero, qui professus sum lege vive|re Romana, offertor et donator ipsius ecclesiæ, p(resens) p(resentibus) dixi: quisquis in sanctis ac | venerabilibus locis (c) ex suis aliquid contulerit rebus, iuxta Auctoris vocem in | hoc seculo centuplum acciPiet et insuper, quod (d) melius est, vitam possidebit eternam (1).
|
Ideoque ego qui supra Paganus dono et offero a presenti die ipsi ecclesiæ pro animæ meæ | mercede, id est casam unam terraneam in suburbio eiusdem civitatis, in loco Arcus; | coheret (e) ei: a mane Sanctæ Mariæ, a meridie via, a sero Iohannis Mulineræ, a monte ecclesiæ (f); | et insuper res omnes mobiles et i(m)mobiles iuris mei, inintegrum; quam autem s(upra)s(crip)tam casam | et res omnes iuris mei superius dictam, una cum accessionibus et ingressibus seu cum superi|oribus et inferioribus suis, qualiter supra l(egitur), inintegrum, ab hac die in eadem ecclesia dono, cedo, | confero, et per presentem cartulam offersionis atque donationis ibidem habendum confirmo, | fatiendum exinde offitiales ipsius ecclesiæ et cui ex parte ipsius ecclesiæ dabitur, iure proprieta|rio nomine, quicquid voluerint, sine omni mea et heredum meorum contradictione. Quidem et | spondeo promitto me ego qui supra Paganus, una cum meis heredibus, parti ipsi|us ecclesiæ et cui pars ipsius ecclesiæ dederit, s(upra)s(crip)tam donationem, qualiter supra l(egitur), inintegrum, | ab omni homine (g) defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si parti ipsius (h) ecclesiæ per | quodvis ingenium aliquid subtrahere quesierimus, tunc in duplum eandem donationem, ut | supra l(egitur), ipsi ecclesiæ restituamus, sicut pro t(em)pore fuerit meliorata aut valuerit per esti|mationem in consimili loco; nec m(ih)i cui supra Pagano liceat ullo t(em)pore nolle | quod volui, s(et) quod a me semel factum vel quod scriptum est inviolabiliter conservare pro|mitto cum stipulatione subnixa.
Actum in suburbio civitatis Brixiæ. Feliciter.
Signum + manus s(upra)s(crip)ti Pagani, qui hanc cart(am) donationis atque offersionis fieri rogavit (i).
Signa ++ manuum Guifredi de Cologne, Iohannis de Caucalio, Ariprandi Gonel|la, Teutaldi Zoppi, Vitalis de Cologne, Iohannis Magistri,Arderici de Cologne,| Girardi de Cologne testium.
Ego Ioh(anne)s iudex interfui et subscripsi.
Ego Tancredus notarius hanc cartulam donationis atque offersionis scripsi.
(a) Fra E- e la prima c rasura di una lettera.
(b) Arle(m)baldi aggiunto successivamente, forse dal notaio ma con altro inchiostro, nello spazio lasciato appositamente in bianco.
(c) Precede rasura di una lettera.
(d) A i(n)sup(er), et (nota tironiana) q(uod)
(e) -h- nel sopralineo.
(f) Cf. nota introduttiva.
(g) -i(n)- nel sopralineo.
(h) A ip(us)
(i) -vit nel sopralineo, con tratto di separazione.
(1) Cf. MATTH. 19, 29.
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Irene Rapisarda