35
Cartula venditionis
1139 luglio, Brescia.
Obizzone detto Maho e sua moglie Marchesa, nonché Guidobono - con la moglie Curtisa - e Vitale, figli del predetto Obizzone, tutti di Brescia, abitanti in Portegalia, di legge romana, dichiarano di aver ricevuto dalla chiesa di S. Giovanni de foris, in persona di prete Girardo, nove lire di denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di terra vitata, dell'estensione di cento tavole sito in Muratello. Obizzone e i figli Guidobono e Vitale, inoltre, concordano con prete Girardo che undici delle predette cento tavole di terra vengano date a titolo di permuta, in cambio del fitto annuo di un denaro che Obizzone e i suoi figli corrispondevano alla chiesa per una casa sita in Brescia.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 74 [A]. Regesto, Catalogo, III, fasc. 59. Menzione in Synopsis, p. 116, e in Inv. 72, p. 134.
Nel verso, di mano del sec. XII: Car(ta) Sancti Iohannis de Muritelle quam fecit Obizo Macho; di mano del sec. XV: + Emptio unius pecie terre iacentis in claus(uris) Brix(ie), in contrata de Muratellis, | tabularum centum (ce- corr. da altre lettere). 1139; segnatura numerica del sec. XVII: 437; di mano Boeri: Capsula clausurarum Brixie | 15a.
La pergamena è rigata a secco.
(SN) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milesimo centesimo trigesimo nono, | mense lulii, indicione secunda.
Constat nos Obizonem qui d(icitu)r Maho et Markisam, iugalis, | et Vuidonembonum et Curtisam, iugalis, et Vitalem, de civitate Brisie, abitatores in | loco Portegalie, et qui profesi sumus vivere lege Romana, nobis qui supra Markise et Curtise suprascriptis | maritis nostris consentientibus, et nobis qui supra Vitali et Vuidobono suprascripto Obizone genitore | nostro consentiente, accepisemus nos iugales et Vitalis co(m)muniter, sicuti et in presencia | testium manifesti sumus quod accepimus a parte ecclesie Sancti Iohannis de fora, edificata (a) in loco | Brisie, ubi d(icitu)r Arcu(s) (b), per dominum presbiterum Girardum, misum suprascripte ecclesie, arigenti denariorum bo|norum Mediolanensium libras novem, finito precio, sicut inter nos convenimus, pro pecia una | de terra vidata iuris nostri quam abere visi sumus in suburbio uius civitatis, ubi d(icitu)r | Murrethelli, et est per mensura iusta tabolas legiptimas centum; coeret ei: a mane | in se reservant, a meridie --------, a ser(a) suprascripta ecclesia, a monte via, sibique s(in)t alii coere|ntes; quam autem suprascripta pecia de terra vidata iuris nostri, una cum finibus et ingresibus eius, | qualiter supra mensura legitur et coerencias decernuntur, inintegrum, a parte suprascripte ecclesie Sancti Iohannis | pro suprascripto precio vendimus, tradimus, conferrimus, nulli alii venditam, donatam, alienatam, ob|nosiatam vel traditam nisi a parte suprascripte ecclesie Sancti Iohannis, ita ut officiales suprascripte ecclesie et | sui successores aut cui ipsi dederint, a parte suprascripte ecclesie Sancti Iohannis, faciant iure pro|prietario nomine quiquit voluerint, sine omni nostra qui supra venditoribus et venditricibus | et heredum nostrorum contradicione. Quidem et spondimus atque promittimus nos qui supra Obizo et | Vuidobonus et Vitalis, pater et filii, et Markisa, conius suprascripti Obizonis, et Curtisa, conius suprascripti | Vuidoboni, una cum nostris heredibus, a parte suprascripte ecclesie aut cui officiales suprascripte | ecclesie dederint, suprascriptam vendicionem taliter ut scriptum est ab omni contradicente ho|mine omni t(em)pore defensare; quod si defendere non potuerimus (c), aut si vobis exinde aliquit | per covix ingenium subtraere quesierimus, tunc in duplum predicta vendicione | a parte suprascripte ecclesie aut cui pars suprascripte ecclesie dederint restituamus, sicut | pro t(em)pore fuerit meliorata aut valuerit sub estimacione in consimili loco; | et nec liceat nobis qui supra iugalibus et Vitali nullo t(em)pore nolle quod voluimus, sed | quod a nobis semel factum vel conscriptum est inviolabiliter conservare et promittimus in|convulsa permaneat cum stipulacione subnixa.
Actum in loco Brisie. Feliciter. Signum +++++ manuum suprascriptorum (d) iugalium et Vitalis, qui anc cartulam vendicio|nis ut supra scribere rogaverunt, et manifestaverunt abere acceptum suprascriptum | precium; et suprascriptus Obizo eidem Markise coniugi sue et suprascriptis filiis suis et suprascripte Curtise | nore sue omnia ut supra consensit. Signum ++++ manibus Benedicti (e) Ba(m)|pafoliada et Obizonis Balii et Iohannis Capra et Petri de T(er)villi et | Alberti rogati esse testes.
(SN) Ego Iohannes notarius sacri palacii rogatus scripsi, post traditam co(m)plevi et (f) dedi; | et Lugarus iudex interfuit (g).
Ibi in suprascripto loco, in presentia de suprascriptis testibus, suprascriptus Obizo et suprascripti filii eius Vuidobonus | et Vitalis concordaverunt cum domino presbitero Girardo, misus suprascripte ecclesie, quod ipsi | dabant ad suprascriptam ecclesiam undecim tabolas de terra vidata in suprascripta pecia de ter|ra et infra suprascriptas coerencias, super tabolas centum quod supra legitur in suprascripta cartula vendicionis; et suprascripte undecim tabole dederunt per comutacionem de uno | denario quod ipse Obizo et filii eius dabant ad suprascriptam ecclesiam fictaliter omni anno | de una casa posita in loco Brisie.
(a) Precede rasura di una lettera.
(b) Non si esclude (ma pare meno probabile) lo scioglimento Arcu(m)
(c) -o- corr. da lettera principiata, come pare.
(d) -r(um) nel sopralineo.
(e) Segue rasura di una lettera.
(f) et (in nesso, come pare) su rasura.
(g) -it su rasura.
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Irene Rapisarda