Lombardia Beni Culturali
91

Breve investiture

1099 gennaio, Brescia.

Ermengarda, badessa del monastero di S. Giulia, investe in perpetuo Landolfo del fu Paterico, di Brescia, abitante prope crucem Sancti Michaelis, di un appezzamento di terra arativa, dell'estensione di duecento tavole, sito ove dicesi Mezale, al fitto annuo di quattro denari milanesi da versare il 2 febbraio, giorno di s. Maria <Caldelora> , oppure otto giorni prima o dopo.

Originale, ABLBs, Pergamene di S. Giulia, mazzo 1, n. 3 [A]. Regesto Astezati, pp. 70, 432 (alla data 1099 gennaio 2). Nel verso, di mano del sec. XII: Car(ta) de terra in Mezale; segnatura Astezati: C fil. 2 n. 10.

Trascrizione: GUERRINI, Regesti e documenti inediti, n. III, p. 171.
Regesti: GUERRINI, Regesti e documenti inediti, n. 3, p. 141 (alla data 1099 gennaio 2); ZILIOLI FADEN, Le pergamene, n. 3, p. 5.
Cf. BECHER, Das königliche, p. 320 (nota 113); MENANT, Le monastère, p. 121 (nota 29); ID., Campagnes, p. 659 (nota 333).

Edizione da microfilm.
L'omissione del giorno del mese trova parziale rimedio nella segnalazione di quello della settimana (domenica), consentendoci una delle seguenti opzioni: 2, 9, 16, 23 o 30.
La sottoscrizione della badessa Ermengarda è autografa.

(SN) Die dominico de mense genuario. Infra monesterium S(an)cte | Iulie. Presencia bonorum hominum eorum nomina subter legunt(ur), per lignum | quod in sua tenebat manu domna Irmingarda, abatissa pred(ic)ti mo|nesterii, investivit Landulfum filium quondam Paterici, de civitate | Brissia, habitatorem prope crucem Sancti Michaelis (a), no(minativ)e de pecia u|na de terra aratoria, iuris predicti monesterii, que iacet ubi dicitur | Mezale, taboles duocentum; coherit ei: a mane via, a meridie Ugo | fil(ius) quondam Milonis, a ser(a) et monte reserva(nde) (b) res predicti monesterii; eo | vero ordine et tenore atque sub ac conditjone ut s(upra)s(crip)tus Landulfus | et ehredes (c) illius, usque dum masculus vel femina (d) ex progenie illius | vivus vel viva fuerint, habeant et teneant et usufruent | s(upra)s(crip)tam terram aratoriam, ad fictum censum retdendum perpetual(iter) denarios | quattuor Mediolanenses in omnem (e) festivitatem sancte Marie de secundo | die februarii, octo dies antea vel postea vel in ipsa festa, ad s(upra)s(crip)tam | abatissam vel aliis successoribus eius; datis et consignatis s(upra)s(crip)tis denariis, alia | superinposita eis non fiant. Pena vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis aut | eorum (f) ehredibus vel successoribus hec s(upra)s(crip)ta non adimpleverint, vel si tollere aut | relaxare uncquam voluerint, oblicaverunt se co(m)ponere pars parti fidem | servandi pena arientum solidos viginti, et soluta pena tamen ma|neat breve in suo robore, quia ita inter se convenerunt. Unde | duo brevia in uno tenore fieri rogaverunt. Factum est hoc presen|cia istorum testium: Rustico de Cremona, Otto Tasia, Albertus fil(ius) quondam | Oldeprandi, Arduinus de Lavellolongo, Mauruntus Canevarius et plu|res alii. Anno ab incarnatjone domini nostri Iesu Christi millesimo nonage|simo nono, in s(upra)s(crip)to die et mense, inditjone septima.
+ Ego Ermengarda Dei gr(ati)a abbatissa a me facto s(ub)s(crip)si.
(SN) Ego Albertus notarius rogatus scripsi et interfui.


(a) M- corr. da altra lettera, come pare.
(b) Scioglimento probabile.
(c) Così A, qui e in seguito nei diversi casi della flessione.
(d) -a corr. da altra lettera principiata, forse e.
(e) -m- corr. da altra lettera, come pare.
(f) Su -rum segno abbr. superfluo.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti