Lombardia Beni Culturali
101

Investitura causa pignoris

1111 novembre 26, Brescia.

Lanfranco e Oprando di Braciago, figli del fu Ropone, investono a titolo di pegno, a motivo di <un prestito> di diciassette soldi, Odo del fu Rustico, abitante in Portugalia, di due appezzamenti di terra arativa di proprietà del monastero di S. Giulia, il primo sito in Careto, di cento tavole, il secondo in Campagnola, di centouno tavole, stabilendo che se entro sette anni, a partire dal prossimo giorno di s. Andrea <30 novembre> , non avranno restituito l'anzidetta somma, Odo possa tenere la stessa terra (di cui nel frattempo percepirà i frutti) al fitto <annuo> di due denari.

Originale, ABLBs, Pergamene di S. Giulia, mazzo 1, n. 7 [A]. Regesto Astezati, pp. 71, 437 (alla data 1111 novembre 27). Nel verso, di mano del sec. XII: § de Brazacho; segnatura Astezati: C fil. 4 n. 6.

Regesti: GUERRINI, Regesti e documenti inediti, n. 7, p. 142 (alla data 1111 novembre 24); ZILIOLI FADEN, Le pergamene, n. 7, p. 7
Cf. BECHER, Das königliche, p. 320 (nota 113).

Edizione da microfilm.
I forellini di cucitura, visibili nel margine inferiore, denunziano la congiunzione di questa ad un'altra pergamena.
Indizione settembrina.

(SN) In nomine domini Dei eterni. Anno ab incarnatione eius millesimo | centesimo undecimo, mense novembr(is), indicione quinta (a), die dominico (b) | que est sesto kalendas dece(m)br(is). In civitate Brixia. Presentia bonorum ominum, | Lanfrancus et Oprandus, filii c(on)dam Roponis, de loco B(ra)ciago, investi|verunt (c) Odonem filium c(on)dam Rustici, abitator in loco Portugalia (d), no|minative causa pignoris propter sol(idos) decem et septem, oc est (e) petiis dua|bus de terris aratoriis iuris Sancte Iulie; prima: a mane (f) Moruntus, a meridie | et munte Ydonis, a sera U(m)bertus, et est tabule .C., in Careto; allia in Ca(m)p|agnola, tabule .CI.: a mane Morus, a meridie in se reservat, a sera Mo|runtus, a munte Teuzonis et Oto tenet. Eo vero ordinem si prefati ger|manes non persolverint (g) prefatos denarios ab ista festivitate Sancti | Andręę usque ad anos septem, tunc deinc in antea habeat ipsa | t(err)a ad fictum denarios duos, et tamdiu debet habere fruges | de t(erra) ipsa. Pena vero inter se posuerunt ut quisquis eorum h(oc) non adi(m)pleve|rit co(m)ponat sol(idos) triinta, et post penam solutam hoc pactum fir|mu(m) permaneat. [Ac]tum ut s(up)r(a). Feliciter. +++ Giselbertus, | Gerardus (h), Ato et alii co(m)plures ibi fuerunt. (SN) Ego Ioh(anne)s | notarius rogatus interfui et subscripsi.


(a) A q(ui)i(n)ta.
(b) -n- corr. su i, come pare.
(c) -st- corr. da altre lettere, come pare.
(d) La prima a corr. da lettera principiata.
(e) est aggiunto dal notaio in un secondo momento nello spazio tra oc e petiis.
(f) A ma, senza alcun segno abbr., qui e nel caso seguente.
(g) A persolverit.
(h) A Gerarardus.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti