Lombardia Beni Culturali
106

Calixti II papae privilegium

1123 aprile 3, Laterano.

Callisto II papa, su istanza della badessa Ermengarda e delle monache del monastero di <San> Salvatore e S. Giulia di Brescia, detto Nuovo, fondato dalla regina Ansa, prendendo il monastero sotto la sua protezione, proibisce a qualsiasi sacerdote di celebrare l'ufficio liturgico nel monastero, se non invitato dalla badessa; conferma le concessioni fatte in precedenza dalla regina Ansa e dai suoi successori, nonché il possesso delle curtes di Sirmione, Cervanica, Nuvolera, Berciagum, Barbata, Alfiano, Calvatone, Cicognara, Miliarina, Sermide, Gusnago, Vo, Monticello, con le basiliche in esse edificate; conferma altresì al monastero il districtum sui servi e sugli uomini liberi, le decime e le primizie relative alle terre del monastero, e la possibilità di eleggere liberamente la badessa all'interno della comunità secondo il dettato della regola di san Benedetto, nonché la possibilità di ricorrere a qualsiasi vescovo per la concessione del crisma e dei sacri oli per la consacrazione delle badesse, delle monache, dei chierici, degli altari e delle basiliche; stabilisce inoltre che la badessa abbia la facoltà di fare costruire castella e chiese, nonché di istituire un mercato nei territori di proprietà del monastero, e che nessuno possa tenere un placito o riscuotere tasse senza il suo consenso.

Originale, ASBs, ASC, Codice Diplomatico Bresciano, busta 5, perg. LXXXIII [A]. Inserto in doc. del 1429 marzo 13, ASBs, ASC, Pergamene di S. Giulia, busta 3, n. 70 [B]. Copia semplice del sec. XVI, Privilegia et colletiones, ff. 6r-8r [D]. Regesto Astezati, pp. 165, 194, 281, 284, 362, 511, 545, 582, 612, 623, 630, 633, 634, 673, 674. Regesto Cristoni, p. 4. Nel verso, di mano del sec. XIII (?): A papa .LXXXXIIII. s(un)t anni eo; di mano del sec. XVIII (forse Astezati): c. 6; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Astezati: K fil. 2 n. 7. Il doc. in cui B è inserto è il seguente: Martinus episcopus servus servorum Dei. Ad futuram rei memoriam | ex apostolice sedis provisione ac personarum presertim feminei sexus sub regulari observantia Domino pie vite studio famulatum devotione provenire dinoscitur ut romanus pontifex quan|doque predecessorum suorum romanorum pontificum gesta monet monationem restauret et auctoritate apostolica fulciat movata. Hinc est quod nos ad dilectarum in Christo filiarum abbatisse inspici examinarique | diligenter et earum cum incipiant vetustate consumi tenores subscriptionibus et caratteribus omissis de verbo ad verbum presentibus inferi fecimus qui tales sunt: ... . | (segue anche il testo del privilegio di Innocenzo IV del 1251 settembre 20, Brescia) Nos itaque dictarum abbatis|se et conventus supplicationibus inclinati litteras et tenores huiusmodi auctoritate prefata tenore presentium innovamus et presentis scripti patrocinio communimus per hoc autem nullum ius ipsis ab|batise et conventui de novo acquiri volumus sed antquum si quod sit tantummodo conservari. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre innovationis communitionis et voluntatis infringere vel | ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptari presumpserit indignationem omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se noverit incursurum. Dat(um) Rome apud Sanctos Apostolos, | .III. idus martii, pontificatus nostri anno duodecimo.

Edizioni: MARGARINI, Bullarium Casinense, II, n. CXLVIII, pp. 137-38; MIGNE, Patrologia latina, CLXXIII, n. CCXXII, p. 1283; ROBERT, Bullaire du pape Calixte II, I, n. 380, pp. 164-65.
Trascrizione: BAITELLI, Annali historici, pp. 50-1; pp. 70-1 (trad. it.).
Regesto: LUBIN, p. 61; ODORICI, Storie Bresciane, V, n. XXXIII, p. 90; JAFFÉ, n. 5133; JAFFÉ-L., n. 7049; KEHR, Italia pontificia, VI, 1, n. 7.
Cf. MABILLON, Annales ordinis s. Benedicti, II, p. 195; ORTI MANARA, La penisola di Sirmione, p. 96; PASQUALI, La distribuzione geografica, p. 146; BECHER, Das königliche, p. 319 (nota 111); WEMPLE, S. Salvatore/S. Giulia, p. 98; BONFIGLIO DOSIO, Condizioni economiche, p. 143 (nota 130); ANDENNA, Il monastero e l'evoluzione urbanistica, p. 98 (nota 37); MENANT, Campagnes, p. 259 (nota 128); CARIBONI, Documenti ignoti, p. 37; ARCHETTI, Vita e ambienti, p. 110.

La pergamena, in buono stato di conservazione, presenta soltanto una modesta usura e qualche piccola rosicatura lungo le antiche piegature. Rigatura a secco, anche con le linee verticali delimitanti lo specchio della scrittura.
Nella plica si osserva la presenza di tre fori (oltre a qualche frammento di filo) praticati per l'appensione del sigillo, oggi deperdito.
La sottoscrizione pontificia è tracciata da un'altra mano, come si evince dal diverso colore dell'inchiostro (lo stesso della crocella e del motto della Rota + Firmamentum est Dominus timentibus eum), e potrebbe essere autografa. Il rigo della datatio, posto al di fuori della rigatura, è scritto da un'unica mano, diversa da quella che ha prodotto il testo, presumibilmente un rappresentante del datario, se non lo stesso suddiacono Ugo.

CALIXTUS EPISCOPUS SERVUS SERVORUM DEI. DILECTĘ IN CHRISTO FILIĘ ERMENGARDĘ (a) ABBATISSĘ MONASTERII D(OMI)NI SALVATORIS NOSTRI ET SANCTĘ IULIĘ VIRGINIS ET MARTIRIS, QUOD NOVUM DICITUR ET IN (b) CIVITATE BRIXIA SITUM EST, EIUSQUE SORORIBUS TAM PRESENTIBUS | QUAM FUTURIS. IN PERPETUUM. Quę a predecessoribus nostris æcclesisticę utilitatis prospectu statuta sunt, firma debent perpetuitate servari. Eapropter petitjones (c) tuas (d), k(arissi)ma in Christo filia, non inmerito annuendum | censuimus ut beatę Iulię monasterium cui, Deo auctore, presides, quod videlicet ab Ansa regina intra civitatem Brixianam constructum est, apostolicę sedis privilegio muniremus. | Per presentis igitur scripti paginam constituimus ut idem monasterium, sub apostolicę sedis protectione et regia defensione summissum, nullius umquam alterius iurisditionibus su(m)mit|tatur; adeo ut quisquam sacerdotum, nisi ab illius (e) loci abbatissa fuerit invitatus (f), nec missarum ibi sollemnia celebrare presumat. Possessiones autem ipsius loci, quę ab eadem Ansa regina et succes|soribus suis imperatoribus vel ab aliis fidelibus legaliter concessę sunt, tibi tuisque sororibus et his (g), quę post vos in eadem religione successerint (h), confirmamus curtes scilicet: Sermionem, | Cervanicam, Nuvelariam, Berciagum, Barbadam, Alfianum, Calvatonem, Ciconiariam, Miliarinam, Sermidam, necnon Gosenagum (i), Voum, Monticellum cum omnibus basilicis eidem monasterio pertinentibus, | scilicet: in Sermione una, in Nuvelaria una, in Berciagum duę, in Barbadam (j) una, in Alfianum una, in Calvatonem (k) duę, in Ciconariam una, in Miliarinam (l) una, seu etiam curtes, villas, castella, basi|licas et omnia eidem monasterio pertinentja; quęcumque preterea in futurum, largiente Deo, iustę atque canonicę poteritis adipisci firma tibi et eidem monasterio illibataque permaneant. Decernimus | ergo ut nulli omnino hominum liceat idem monasterium temere perturbare aut eius possessiones auferre vel ablatas retinere, minuere vel temerariis vexationibus fatigare, sed omnia integra | conserventur, earum pro quarum sustentatjone et gubernatjone concessa sunt, usibus omnimodis pro futura. Obeunte te, vel aliqua ipsius monasterii abbatissa, nulla ibi qualibet subreptjonis | astutja preponatur, nisi quam sorores co(m)muni consensu vel sororum pars consilii sanioris secundum Dei timorem et beati Benedicti regulam elegerint. Sane abbatissa ipsius loci (m) licentiam | habeat ad honorem Dei æcclesias construendi, mercatum et castella in terris ad prefatum monasterium pertinentibus, ubicumque voluerit, pro utilitate monasterii construendi. Nullus etiam episcopus, | dux, marchio, comes, vicecomes, vel aliqua magna parvaque persona, ullum districtum in aliquibus locis ipsius monasterii iudicare seu aliquod placitum absque licentja abbatissę habere | presumat, aut res monasterii secularisve quovismodo alienare vel ibi molestiam inferre aut fodrum vel mansionaticum seu ripaticum aut paratas sive aliquas audeant functiones exigere. | Decimas preterea et primitias laborum vestrorum (n) et districtum servorum et liberorum ad vestrum cenobium pertinentjum confirmamus. Chrisma, oleum sanctum, consecrationes altarium sive basilicarum, | ordinatjones abbatissę vel monacharum sive cęterorum clericorum, qui ad sacros fuerint ordines promovendi, seu quicquid ad sacrum misterium pertinet, a quibuscumque catholicis presulibus fuerint | postulata, gratis concedimus et absque reprehensione tribuenda, sicut Anselperga, prima abbatissa eiusdem monasterii, a Paulo (1) beatę memorię, apostolicę sedis pontifice, pro fragilitate feminei sexus (o) optinuit (p). | Si qua igitur in futurum æcclesiastica secularisve persona hanc nostrę constitutjonis paginam sciens contra eam temere venire te(m)ptaverit, secundo tertiove commonita, si non satisfactione | congrua emendaverit, potestatis honorisque sui dignitate careat reamque se divino iudicio existere de perpetrata (q) iniquitate cognoscat (r) et a sacratissimo corpore ac sanguine Dei | et d(omi)ni rede(m)ptoris nostri Iesu Christi aliena fiat atque in extremo examine districtę ultioni subiaceat. Cunctis autem eidem loco iusta servantibus sit pax d(omi)ni nostri Iesu Christi, quatenus | et hic fructum (s) bonę actionis percipiant et apud districtum iudicem premia æternę pacis inveniant (t). AMEN, AMEN, AMEN.
(RF) Ego Calixtus catholice Ęcclesię episcopus s(ub)s(cripsi). (BV)
Dat(um)Laterani, per manum HUGONIS, Sanctę Rom(anę) Ecclesię subdiaconi, .III°. non(as) april(is), indictione .Ia., incarn(ationis) dominicę ann(o) .M°C°XXIII°., pontificatus autem domni CALIXTI secundi pape anno .Vto.

(BP D)


(a) Ermengarde inserito successivamente da altra mano nello spazio bianco predisposto in modo superiore al necessario.
(b) i- aggiunta successivamente da altra mano.
(c) La seconda e corr. su i da altra mano; -s da -b(us) parzialmente erasa.
(d) a corr. da i da altra mano.
(e) -ll- corr. da altre lettere, forse ss.
(f) i- aggiunta successivamente da altra mano; -n- e prima gamba di -v- corr. da m parzialmente erasa.
(g) h aggiunta nell'interlineo da altra mano.
(h) Segue confirm depennato.
(i) -na- su rasura.
(j) -ba- aggiunto nell'interlineo da altra mano.
(k) -at- corr. da altra mano da altre lettere parzialmente erase.
(l) La seconda i corr. su a erroneamente anticipata.
(m) ipsius loci su rasura.
(n) v- nell'interlineo in corrispondenza di n non cassata.
(o) ap(osto)licę - sex(us) su rasura.
(p) optinuit aggiunto nel margine, al di fuori dello specchio della scrittura.
(q) La prima t corr. da lettera principiata, come pare.
(r) Precede una lettera cassata mediante rasura, forse a.
(s) fructum da fructuu(m), con -m corr. su u e segno abbr. per la nasale finale eraso.
(t) La seconda n corr. da altra lettera.

(1) Paolo I; cf. doc. n. 9.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti