116
Convenientia
1129 febbraio 8, Brescia.
Azo e Giovanni preti, sacerdoti della chiesa di S. Daniele, da una parte, e Olivo del fu Apollonio dall'altra, convengono - circa la terra di proprietà dell'anzidetta chiesa, sita presso l'abitazione di Olivo - che il secondo non vi possa transitare senza autorizzazione dei sacerdoti della chiesa, e che questi ultimi non lo debbano molestare a causa della stessa terra.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 83 (fasc. 40a) [A]. Regesto Astezati, pp. 210, 298. Altro regesto, Catalogo, III, fasc. 61.
Nel verso, di mano del sec. XIIIin.: Ca(rta) convencionis facte inter sacerdotes Sancti Danielis et Olivum filium | Apollonii; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Astezati: B fil. 2 n. 12.
Cf. MENANT, Le monastère de S. Giulia, p. 122 (nota 38); ID., Campagnes, p. 718 (nota 189); ARCHETTI, Per la storia, p. 43 (note 136, 137).
La pergamena presenta, oltre a leggere ma diffuse macchie di umidità, rosicature lungo i margini, più sensibili su quello superiore e sinistro, nonché abrasioni, soprattutto in corrispondenza delle antiche piegature.
Le due diverse serie di forellini, visibili nei margini superiore e inferiore, denunziano la congiunzione di questa ad altre pergamene.
Intorno al contenuto, cf. la nota introduttiva al doc. n. 115.
Die veneris qui est de mense februarii octavo die intrante.
In porticu | ęcclesię Sancti Danihelis, presentia bonorum hominum quorum nomina hic | subter leguntur, convenerunt se (a) sacerdotes predictę ęcclesię Sancti Dani|helis, i(dest)presbiter Azo ac presbiter Ioh(anne)s, cum Olivo, filio quondam Apollonii, | de terra quam ia(m)dicta ęcclesia Sancti Danihelis iuxta domum et habi|tationem prenominati Olivi habet ac possidet, eo videlicet ordine | quod ia(m)fatus Olivus suique heredes, vel cui dederit, per terram prefatę ęcclesię nul|lum ius exeundi vel intrandi nisi consensu et voluntate s(upra)s(crip)torum | sacerdotum vel eorum successorum, qui pro te(m)pore fuerint, requirere vel habere | debet; eodem quoque ordine ia(m)nominati sacerdotes eorumque successores | nullam molestiam nullamque iniuriam supradicto Olivo suisque heredibus, | vel cui dederit, ex sua terra quam ibi modo possidet inferre debent. | Penam vero inter se posuerunt ut si quis ex ipsis aut eorum heredibus (b) vel | successoribus non obsevaverint hanc convenientiam qual(iter) superius l(egitur), | pars parti fidem servanti penę nomine co(m)ponere debet Mediolan(ensium)| den(ariorum) solid(os) .XX.; et post penam solutam h(aec) convenientia omni te(m)pore | firma et stabilis permaneat.
Actum est hoc civitate Brixia.
|
Ann(o) dominicę incar(nationis) mill(esimo) .CXXVIIII., indic(ione) .VII.
Interfuerunt (c) isti Lanfrancus iudex de Casaloto, Armenardus | de Grumedello (d), Berizo de Nuvolaria, Girardus de Candetho, | Apolinus testes aliique.
(SN) Ego Rodulfus interfui et rogatus hanc convenientiam scripsi.
(a) Così A, con omissione di inter.
(b) -d- corr. da altra lettera, come pare.
(c) Nel margine sinistro, in corrispondenza di interfuer(unt), si osserva s(ignum) abraso, che compare successivamente di fianco alla sottoscrizione di Rodulfus.
(d) -r- nell'interlineo.
Edizione a cura di
Irene Rapisarda, Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi