Lombardia Beni Culturali
147

Carta venditionis

1153 marzo 7, Brescia.

Otto Vexillifer, Rezato e la moglie ***, tutti di legge salica, dichiarano di aver ricevuto dal giudice Gerardo de Burnado sette lire di denari milanesi di vecchia moneta quale prezzo della vendita di un appezzamento di terra di trentadue tavole, sito fuori le mura della città di Brescia.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 83 (fasc. 40a) [A]. Regesto Astezati, p. 7 (alla data 1153). Altro regesto, Catalogo, III, fasc. 61. Nel verso, solo annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Astezati: E fil. 2 n. 51.

Cf. MENANT, Le monastère de S. Giulia, p. 122 (nota 37); ID., Campagnes, p. 715 (nota 178).

La pergamena, in discreto stato di conservazione, presenta alcune rosicature lungo il margine sinistro, che coinvolgono la scrittura, e una piccola lacerazione. Nella metà inferiore è presente un foro di filza. Tracce di rigatura a secco.

(SN) In Christi nomine. Die sabati qui est .VII. intrante mense marcii. In civitate (a) Brixia. | Anno ab incarnacione d(omi)ni nostri Iesu (b) Christi millesimo centesimo quinquagesimo | tercio, indicione prima. Constat nos Ottonem Vexilliferum et Rezatum et ********|* uxorem Rezati, qui lege Salicha vivere professi sumus, accepisse sic(ut) et in presentia testi|[u]m manifesti sumus quod accepimus a te Gerardo iudice de Burnado, filio quondam |[[....]]ti, denariorum bonorum Mediolanensium veteris monete libras septem, |[fi]nito precio, sic(ut) et inter nos convenit, nominatim pro pecia una de terra que dicitur (c) esse per mensura(m)| triginta et duas tabulas, et iacet ultra murum civitatis; cui coheret: a mane presbiter |[[...]]us, a meridie ingressus comunis et Giselbertus, a ser(a)Enrichetus, a monte murus civitatis (d). Quam autem s(upra)s(crip)tam | peciam de terra iuris nostri superius dictam, una cum accessione et ingressu seu cum superi|oribus et inferioribus suis qualiter superius l(egitur), inintegrum, ab hac die tibi cui s(upra)s(crip)to Gerardo | emptori (e) pro s(upra)s(crip)to precio vendimus et mancipamus, nulli alii venditam, donatam, | alienatam, obnoxiatam vel traditam nisi tibi, et facias exinde tu et heredes tui | aut cui vos dederitis vel habere statueritis, iure proprietario nomine, quicquid volue|ritis, sine omni nostra nostrorumque heredum contradicione vel repeticione. Quidem autem spon|demus atque promittimus nos qui supra iugal(es) (f) venditores una cum nostris heredibus | tibi e(m)ptori tuisque heredibus, aut cui vos eam dederitis, ab omni homine contradi|cente racionabiliter defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si vobis | exinde aliquid per quodvis ingenium subtrahere (g) vel si contra hanc vendicio|nem venire vel agere presu(m)pserimus, aut si apparuerit aliquod datum vel factum | quod in aliam partem dedissemus aut fecissemus quesierimus (h), tunc in duplum (i) eandem terram | ut superius l(egitur), inintegrum, vobis restituamus sic(ut) pro te(m)pore fuerit melioratam aut valuerit | sub extimacione in consimili loco. Actum est hoc. Feliciter. Signa (j) manuum s(upra)s(crip)torum | venditorum qui hanc cartam vendicionis fieri rogaverunt et prefatum precium accepe|runt ut supra. Signa pro i(m)posicione manuum Opizonis, Alberti de Gusiago, | Ragazani et alii testium.
(SN) Ego Guido qui et Braciolus notarius interfui et rogatus scripsi.


(a) A civtate.
(b) A Ieh(s)u.
(c) -r corr. su c.
(d) p(re)sbit(er) - civitatis aggiunto successivamente dal rogatario nello spazio bianco predisposto in misura insufficente al necessario: -tatis è vergato nell'interlineo per carenza di spazio.
(e) A eptori.
(f) -l(es) nell'interlineo.
(g) -h- corr. da s principiata.
(h) Così A; si sottintenda aut.
(i) -a- corr. da n.
(j) Si- è risolto con un grafismo, qui e nel caso seguente.

Edizione a cura di Irene Rapisarda, Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti