Lombardia Beni Culturali
24

Carta venditionis

1176 marzo, Villa di Tirano.

Obertino del fu Bertramo di Villa, insieme alla moglie Arguda e ai fratelli Bertramino e Verdiana, tutti di legge romana, dichiarano di aver ricevuto da Guicomanno, <converso> di San Remigio, tre lire e quindici soldi di denari vecchi d'argento quale prezzo della vendita di un prato sito sul monte di San Remigio. Verdiana, dal canto suo, giura di ratificare la presente vendita, qualora le fosse richiesto, una volta raggiunta la maggiore età.

Originale, ACTrn, SM, 24 [A]. Copia autentica, 'Quaternus memorie', c. 18r-v [B]; copia (parziale) Silvestri, BCCo, MS.10.1.8, p. 19; copia (e regesto) De Giambattista, camicia cartacea di A (con segnatura Rugginenti: 13). Altri regesti: ACTrn, Inventari, I/14, cc. 171r-v (alla data 1170 marzo 6 e con scorretta indicazione del rogatario), da A; ivi, Inventari, I/22, subfasc. 1, c. 5r, da B. B è così autenticato: (SN) Ego Rugerius notarius filius ser Girardi de Becaria de Trixivio hoc exemplum viso eius hautentico ut in eo continebatur exemplavi, scripsi et subscripsi. Nel verso di A, di mano del sec. XIII: § Carta de aquisti de terre | de Plazo; si intravvede altra annotazione, probabilmente di epoca coeva, pressoché illeggibile: Carta [[...........]]; altre annotazioni di epoca moderna, fra cui rimando al 'Libro delle pergamene', segnatura seicentesca (n° 3) e segnatura Rugginenti (13).

Edizione: BUB, I, n. 391, p. 290-291.
Regesti: FOSSATI, Codice Diplomatico, VI, n. 147, p. 91; PEDROTTI, Gli xenodochi, n. 31, p. 56 (alla data 1176 marzo 1); Archivio storico, n. 24, p. 18; La val Poschiavo, n. 11, p. 6.

La pergamena di A è in discreto stato di conservazione, pur presentando alcune lacerazioni - in particolare in corrispondenza delle antiche piegature - e trascurabili macchie di umidità, soprattutto lungo i margini laterali.
Edizione di A; sono omesse le varianti ortografiche di B.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(exim)o cen(texim)o septuag(exim)o sexsto, mense marzii, indicione no|na. Constat nos Obertinum, filium condam Bertrami da Vila, et Argudam, iugal(es), et Bertraminum, | fratres ipsius Uberti et Virdianam sororem eorum, qui professi sumus lege vivere Romana, mihi | q(ue) supra Virdiane (a) consenciente hac subter confirmante Tetoldo, fratris suprascripti Uberti et Bertramini | et tutor ei, et ipso Uberto viro et mondoaldo meo mihi q(ue) supra Argude consenziente hac subter con|firmante, accepissemus nos sicuti et in presenzia testium manifesti sumus quod acce|pimus insimul ad te Vuicomanno da Sancto Remedio argenti denariorum bonorum | veterum libras tres et solidos quindecim, finito precio, sicut inter nos convenimus, de pecia una | tera prativa, iuris nostra (b), quas habere visi sumus in montium Sancti Remedii; coheret | ei: a mane et a meridie et a sero Sancti Remedii; que autem suprascripta tera prativa, sicut superius legitur, con | superioribus et ferioribus (c) seu cum finibus et accensionibus suis, inintegrum, a presenti die in tu|a qui supra Vuicomanni et cui tu dederis tuique successoribus qui nunc sunt vel pro tempore fue|rint a Sancto Remedio persistat potestate, proprietario (d) iure, habendum et faciendum exinde | quicquid volue(r)itis (e), sine omni nostra et heredum nostrorum contradicione. Quidem spon|dimus atque promittimus nobis qui supra venditoribus, una cum nostris heredibus, vobis | emptoribus suprascriptam vendizionem omni tempore ab omni contradicente et defensare; quod si defendere | non potuerimus aut si contra hanc car(tam) agere quesierimus, tunc suprasciptam vendizionem | vobis in duprum restituamus in consimili loco sicut pro tempore meliorata fuerint au|t valuerint sub exstimazione. Et ibi, in presenzia testium iuravit suprascripte Virdiane quod de|bet (f) tenere hanc car(tam) vendizionem firmam et ratam omni tempore, et quod habet firmare ha(n)c | car(tam), cum legitimam abuerit etate, si requisitum fuerit, | quia sic inter eos convenerut. Actum in loco Vila.
Signia + + manuum suprascripti venditoris, qui hanc car(tam) vendizionis fieri rogavit, ut supra legitur.
Signia + + manuum Bruxo(n)a (g) et Rosi da Zeronico et Curadi et Landefredi testium.
(SN) Ego presbiter iudex hanc car(tam) post tradita co(m)previ et dedi.

(a) In A -e corr. da a
(b) In A -t su rasura, come pare.
(c) Così A, ma con -e- corr. da i, anticipazione erronea del successivo finibus
(d) A p(ro)ieta(r)io
(e) Lettura probabile.
(f) A de|be(n)t (-et nota tironiana), con rasura del segno abbr.
(g) Non si esclude la lettura Bruxo(r)a

Edizione a cura di Rita Pezzola
Codifica a cura di Rita Pezzola

Informazioni sul sito | Contatti