34
Carta venditionis
1186 dicembre 9, Villa di Tirano.
Ottonazzo figlio di Tedaldo del fu Brusasco, di Villa, vende a Giorgio figlio di Lanterio Malacaballo un prato sito nel territorio di Villa, in luogo ove dicesi ad Plata, con l'obbligo di consegnare annualmente al comune di Villa tre staia di vino, a titolo di acola, ponendo quale fideiussore Pietro Tegolani, di Villa, e dichiarando di aver ricevuto per la vendita dodici soldi imperiali. La vendita viene ratificata da Giovanni de Rivola, decano del comune di Villa.
Originale, ACTrn, SM, 34 [A]. Copia (e regesto) De Giambattista, camicia cartacea di A (con segnatura Rugginenti: 19).
Nel verso, di mano dello scrittore: Carta de Geo[r]zius Malacaballo; altre annotazioni di epoca moderna, fra cui regesto settecentesco e segnatura Rugginenti (19).
Edizione: BUB, I, n. 440, pp. 339-340.
Regesti: PEDROTTI, Gli xenodochi, n. 43, p. 58; Archivio storico, n. 34, p. 21.
La pergamena presenta, oltre ad alcune rosicature lungo le antiche piegature, un generale annerimento e un foro in corrispondenza dei righi 15 e 16, dovuto a difetto di preparazione; sono inoltre presenti diffuse macchie di umidità e trascurabili abrasioni.
Nel tenor il formulario appare lacunoso; in presenza della fideiussione, manca un passaggio (probabilmente la prestazione di guadia, legata alla defensio e dunque alla nomina di un garante).
Indizione settembrina.
(S) In nomine Domini. Anno dominice incar(nacionis) mill(esim)o cent(esimo) octuag(esimo) sesto, | nono die intrante decembr(e)(a), indic(ione) .V.
Presentia infrascriptorum | testium vendic(ionem) fecit, ad acolam persolvendam co(mmun)i de Villa star(ias) .III. (b) vini (c) anue, Otonaza fil(ius)Tedaldi quondam Brusasco, de Villa, in manum Ge|orz[ii] f[i]li[i]L[a]nteri Malacaballo, nominative peciam unam [terre]| prative reiacentem in territorio de Villa, iacentem ad locum ubi dicitur | ad Plata; coheret ei: a mane et a meridie et a sera cumunanza de Villa, | a nulla (d) ora terra de Balneo,
ita ut deinceps ipse Georzius et sui | heredes hac cui dederit habeat et teneat predictam peciam pra|ti, una cum finibus et accessionibus suis, inintegrum; et faciat ex|inde, nomine concilivi, quicquid voluerit, redendo omni anno star(ias)| tres suprascripto cu(mmun)o, sine contradic(i)one suprascripti venditoris et suorum here|dum.
Insuper posuit ei fideiussorem Petrum Tegolani de suprascripto loco | Villa, defendere et guarentare predictam venditam (e), ut (f) supra (g) | legitur, ab omni homine omni tempore defendere et garentare (h) iure | et ra(ti)o(n)e usque in penam sol(idorum) viginti imperial(ium). Et confirmavit Iohannes de Ri|vola decano de Villa, a parte totius (i) cumunance de Vila, suprascriptam vendic(ionem). | Et pro hac quidem vendic(ione) confessus fuit predictus Otonatius se accep|ise a predicto Georzio precii nomine sol(idos) duodecim imp(eriales), quia sic inter eos conv|enit.
Actum Villa.
Interfuerunt Bertramus de val Pirasca et Petrus Tegola|ni et Iohannes de Rivola (j), toti de Villa, testes.
(S) Ego Gulielmus iudex hanc car(tam) tradidi et scripsi.
(a) d(e)ceb(ris) senza segno abbr.
(b) .III. da unu(m) mediante annullamento (come pare) di u- e del primo tratto di -n- e impiego del secondo tratto di -n- e di -u-; il segno abbreviativo pare parzialmente depennato.
(c) .III. vini nell'interlineo.
(d) -u corr. da lettera principiata.
(e) A venedita(m)
(f) -t corr. da altra lettera.
(g) s corr. da lettera principiata.
(h) Coś A.
(i) La prima t- corr. su altra lettera.
(j) Non si esclude la lettura Ruvola
Edizione a cura di
Rita Pezzola
Codifica a cura di
Rita Pezzola