41
Carta venditionis
1190 novembre 1, Tresivio.
Giovanni Anseldi, di Tresivio, vende a Manegoldo Botto, di Tresivio piano, la terza parte di una selva sita nel territorio di Tresivio piano, in luogo ove dicesi in Plantina, per il prezzo di venti soldi imperiali. Giovanni, inoltre, dà guadia nei confronti di Manegoldo di difendere l'oggetto della vendita, ponendo quale fideiussore Viviano Scallia.
Originale, ACTrn, SM, 43 [A]. Copia (e regesto) De Giambattista, camicia cartacea di A (con segnatura Rugginenti: 24).
Nel verso solo annotazioni di epoca moderna, fra cui regesto settecentesco e segnatura Rugginenti (24).
Regesto: Archivio storico, n. 43, p. 23.
La pergamena presenta vaste lacerazioni che interessano la scrittura soprattutto in corrispondenza delle antiche piegature; si riscontra una presenza diffusa di ampie macchie di umidità, in particolare nella parte centrale.
Indizione settembrina.
(SN) Anno dominice incar(nationis) mill(esim)o cent(esim)o nonag(esimo), primo die mensis nove(m)br(is), indic(ione) nona.
Cartam venditionis fecit ad proprium | Iohannes Anseldi, de loco Trisivii, in manu Manegoldi (a) Botti de Trisivio plano, pro accepto precio sol(idos) viginti imperial(es), nomina|tive de tercia parte silve de Plantina (b), iuris sui, quam habere visus est in territorio Trisivii plani, et iacet ad locum ubi dicitur in Planti|na; coheret ei: a mane Guifredi Bugnoni, a meridie Guidradi de Beccaria et Viviani ser Anradi, a sero Vuidetti de | Beccaria, a nullora Lorentii et Guizardi de Foppa (c),
ita ut deinceps prenominatus Manegoldus et sui heredes et cui dederit | habeat, detineat atque possideat suprascriptam [terciam] partem silve cum omni iure et accessione sua, inintegrum, et fatiat exinde proprietario nomine | quicquid voluerit sine suprascripti Iohannis heredumque suorum contradictione.
Promisitque supradictus Iohannes, pro se suisque heredibus, suprascripto Manegoldo | suisque heredibus et cui dederit suprascriptam terciam partem silve sicut superius legitur, inintegrum, ab omni contradicente homine omni tempore defendere et gua|rentare (d) iure et ratione in penam duple. Et insuper predictus Iohannes dedit guadiam supradicto Manegoldo defendendi et guarentandi | ei et suis heredibus et cui dederit suprascriptam terciam partem silve a[b omni] homine omni tempore, et exinde posuit ei fide(iusso)r Vivianum Scalliam, | qui omnia sua bona pignori obligavit in penam duple evictionis, quia sic inter eos convenit.
Actum in castro Trisivii.
| Predictus Iohannes et predictus fide(iusso)r hanc car(tam) fieri rogaverunt ut supra.
| Interfuerunt Mallius, Truncapiz, Iohannes Imblavatus, Amodeus Nitta, Ogerius Russus rogati testes.
(SN) Ego Paganus imperialis notarius hanc cartam tradidi et scripsi.
(a) -g- nel sopralineo con segno d'inserzione.
(b) plantina da plantia, con la seconda -n- corr. da a e aggiunta di a finale.
(c) -o- corr. da altra lettera, probabilmente i
(d) -e- corr. da a
Edizione a cura di
Rita Pezzola
Codifica a cura di
Rita Pezzola